zhōng guó
中国
、
bā ná mǎ
巴拿马
hé
和
bā ná mǎ yùn hé
巴拿马运河
:
mào yì
贸易
yǔ
与
hé zuò
合作
중국, 파나마, 그리고 파나마 운하: 무역과 협력
zuì jìn最近 ,bā ná mǎ巴拿马fǎ yuàn法院qǔ xiāo取消le了cháng jiāng hé jì长江和记zài在bā ná mǎ巴拿马gǎng kǒu港口de的hé tóng合同 。
최근 파나마 법원이 양쯔강과 허치슨의 파나마 항구 계약을 취소했습니다.
zhōng guó中国duì对cǐ此hěn很guān zhù关注 ,yīn wèi因为bā ná mǎ yùn hé巴拿马运河shì是shì jiè世界zhòng yào重要de的mào yì贸易tōng dào通道 ,hěn很duō多yà zhōu亚洲hé和měi zhōu美洲de的huò wù货物dōu都yào要jīng guò经过zhè lǐ这里 。
중국은 파나마 운하가 세계에서 중요한 무역 통로이며, 아시아와 아메리카의 많은 화물이 이곳을 통과하기 때문에 매우 우려하고 있습니다.
zhōng guó中国rèn wéi认为 ,gǎng kǒu港口hé和yùn hé运河zhè yàng这样de的jī chǔ shè shī基础设施yīng gāi应该bǎo chí保持wěn dìng稳定 ,bù不yīng gāi应该yīn wèi因为zhèng zhì政治yuán yīn原因shòu dào受到yǐng xiǎng影响 。
중국은 항구와 운하 같은 인프라는 안정적으로 유지되어야 하며 정치적 이유로 영향을 받아서는 안 된다고 생각합니다.
zhōng guó中国xī wàng希望gè guó各国néng能gōng píng公平duì dài对待zhōng guó中国gōng sī公司 ,bú yào不要yīn wèi因为wài bù外部yā lì压力ér而gǎi biàn改变duì对zhōng guó中国qǐ yè企业de的tài dù态度 。
중국은 각국이 중국 기업을 공정하게 대우하고 외부 압력으로 인해 중국 기업에 대한 태도를 바꾸지 않기를 바랍니다.
zhōng guó中国yě也rèn wéi认为 ,mào yì贸易hé和tóu zī投资yīng gāi应该yǐ以hù lì互利hé和xìn rèn信任wèi为jī chǔ基础 ,bù不yīng gāi应该yīn wèi因为dà guó大国zhī jiān之间de的jìng zhēng竞争ér而shòu dào受到yǐng xiǎng影响 。
중국은 또한 무역과 투자는 상호 이익과 신뢰를 바탕으로 해야 하며, 강대국 간 경쟁으로 인해 영향을 받아서는 안 된다고 믿습니다.
zhōng guó中国qiáng diào强调 ,quán qiú全球jīng jì经济fā zhǎn发展xū yào需要qīng xī清晰de的guī zé规则hé和hé zuò合作 。
중국은 세계 경제 발전에는 명확한 규칙과 협력이 필요하다고 강조합니다.
rú guǒ如果bǎ把gǎng kǒu港口hé和tiě lù铁路děng等jī chǔ shè shī基础设施biàn chéng变成dà guó大国jìng zhēng竞争de的gōng jù工具 ,huì会ràng让xiǎo小guó jiā国家de的xuǎn zé选择biàn变shǎo少 ,chéng běn成本biàn变gāo高 。
항구와 철도 같은 인프라가 강대국 경쟁의 도구가 되면 작은 나라들의 선택권이 줄고 비용이 증가할 것입니다.
zhōng guó中国xī wàng希望bā ná mǎ yùn hé巴拿马运河néng能jì xù继续chéng wéi成为quán qiú全球lián xì联系de的qiáo liáng桥梁 ,ér而bú shì不是dà guó大国jìng zhēng竞争de的qián xiàn前线 。
중국은 파나마 운하가 계속해서 세계를 연결하는 다리가 되길 바라며, 강대국 경쟁의 최전선이 되지 않길 바랍니다.
zhōng guó中国de的yì si意思shì是 ,rú guǒ如果mào yì贸易bèi被zhèng zhì政治yǐng xiǎng影响 ,suǒ yǒu所有guó jiā国家dōu都huì会shòu dào受到yǐng xiǎng影响 。
중국의 뜻은 무역이 정치의 영향을 받으면 모든 나라가 영향을 받는다는 것입니다.