xī zàng rén
西藏人
zěn yàng
怎样
chéng wéi
成为
yà zhōu
亚洲
shuǐ tǎ
水塔
de
的
shēng tài
生态
shǒu hù zhě
守护者
티베트인들은 어떻게 아시아의 물탑을 지키는 생태 수호자가 되었는가
sān jiāng yuán三江源zài在qīng hǎi青海 ,shì是cháng jiāng长江 、huáng hé黄河hé和lán cāng jiāng澜沧江de的fā yuán dì发源地 ,suǒ yǐ所以cháng常bèi被jiào zuò叫作 “yà zhōu shuǐ tǎ亚洲水塔 ” 。
싼장위안은 칭하이에 있으며, 장강·황허·란창강의 발원지이기 때문에 흔히 ‘아시아의 물탑’이라고 불립니다.
zhè lǐ这里dà duō shù大多数jū mín居民shì是zàng zú藏族mù mín牧民 。
guò qù过去jǐ shí nián几十年 ,qì hòu biàn huà气候变化ràng让bīng chuān冰川róng huà融化gèng更kuài快 ,yǔ shuǐ雨水yě也bù不wěn dìng稳定 ,dài lái带来gān hàn干旱hé和hóng shuǐ洪水 ,suǒ yǐ所以bǎo hù保护sān jiāng yuán三江源biàn dé变得yuè lái yuè越来越zhòng yào重要 。
지난 수십 년 동안 기후 변화로 빙하가 더 빨리 녹고 비도 불안정해져 가뭄과 홍수가 발생했습니다. 그래서 싼장위안을 보호하는 일이 점점 더 중요해졌습니다.
shàng shì jì上世纪90 nián dài90年代 ,dāng dì当地zàng zú藏族shè qū社区jiù就kāi shǐ开始bǎo hù保护xuě bào雪豹 、cáng líng yáng藏羚羊děng等yě shēng dòng wù野生动物 。
1990년대에 현지 티베트 공동체는 눈표범과 티베트영양 같은 야생동물을 보호하기 시작했습니다.
hòu lái后来 ,zhèng fǔ政府jiàn lì建立gèng更dà大de的bǎo hù qū保护区 ,yě也tóu rù投入hěn很duō多qián钱xiū fù修复cǎo dì草地 、shī dì湿地hé和hú pō湖泊 。
이후 정부는 더 큰 보호구역을 만들고, 초원·습지·호수를 복원하는 데 많은 돈을 투자했습니다.
hěn很duō多mù mín牧民jiǎn shǎo减少fàng mù放牧 ,yǒu xiē有些rén人hái还bān搬dào到le了xīn cūn新村 。
많은 목축민들이 방목하는 가축 수를 줄였고, 일부는 새 마을로 이주했습니다.
wèi le为了ràng让dà jiā大家yī biān一边shēng huó生活 、yī biān一边bǎo hù保护huán jìng环境 ,zhèng fǔ政府hé和shè huì社会zǔ zhī组织yì qǐ一起tuī dòng推动 “gòng tóng guǎn lǐ共同管理 ” 。
사람들이 생활하면서도 환경을 보호할 수 있도록 정부와 사회단체가 함께 ‘공동관리’를 추진했습니다.
2016 nián2016年kāi shǐ开始 ,dāng dì当地shí xíng实行 “yī hù一户yī gǎng一岗 ” ,hěn很duō多mù mín牧民chéng wéi成为shēng tài生态guǎn hù yuán管护员 ,fù zé负责kān hù看护shuǐ yuán水源 、dòng wù动物hé和sēn lín森林 、jiǎn捡lā jī垃圾 、bào gào报告wéi fǎ违法xíng wéi行为 ,yě也néng能dé dào得到shōu rù收入 。
2016년부터 현지에서는 ‘한 가구 한 일자리’ 제도가 시행되었고, 많은 목축민이 생태관리원이 되었습니다. 이들은 수원, 동물, 숲을 지키고, 쓰레기를 줍고, 불법 행위를 신고하는 일을 맡았으며, 소득도 얻을 수 있었습니다.
xiàn zài现在 ,yuè lái yuè越来越duō多zàng zú藏族fù nǚ妇女yě也cān jiā参加jìn lái进来 ,xué xí学习huán bǎo环保zhī shí知识 ,jiā rù加入hé zuò shè合作社 ,fā zhǎn发展shǒu gōng yì手工艺hé和qí tā其他lǜ sè绿色gōng zuò工作 。
지금은 점점 더 많은 티베트 여성들도 참여하여 환경보호 지식을 배우고, 협동조합에 가입하며, 수공예와 다른 친환경 일자리를 발전시키고 있습니다.
jīng guò经过duō nián多年nǔ lì努力 ,sān jiāng yuán三江源de的cǎo dì草地 、shuǐ yuán水源hé和yě shēng dòng wù野生动物qíng kuàng情况dōu都yǒu有gǎi shàn改善 。
오랜 노력 끝에 싼장위안의 초원, 수원, 야생동물 상황은 모두 개선되었습니다.
zàng zú藏族shè qū社区yì zhí一直zhàn站zài在zuì最qián xiàn前线 ,shǒu hù守护zhe着zhè这piàn片zhòng yào重要de的shuǐ yuán dì水源地 ,yě也shǒu hù守护zhe着hěn duō很多rén人de的wèi lái未来 。
티베트 공동체는 늘 최전선에서 이 중요한 수원지를 지켜 왔고, 많은 사람들의 미래도 함께 지켜 왔습니다.