tái wān台湾zǒng tǒng总统zhí xuǎn直选30zhōu nián周年:mín zhǔ民主yǔ与zì yóu自由hěn很zhòng yào重要
대만 대통령 직선 30주년: 민주주의와 자유가 중요합니다
本站:原文:
3 yuè 23 rì3月23日shì是tái wān台湾dì yī cì第一次zǒng tǒng总统、fù zǒng tǒng副总统quán mín全民zhí xuǎn直选30 zhōu nián30周年。
3월 23일은 대만에서 처음으로 대통령과 부통령을 국민이 직접 선출한 지 30주년이 되는 날입니다.
1996 nián1996年,suī rán虽然tái wān hǎi xiá台湾海峡jú shì局势jǐn zhāng紧张,tái wān台湾rén mín人民hái shì还是yǒng gǎn勇敢qù去tóu piào投票,xuǎn chū选出zì jǐ自己de的lǐng dǎo rén领导人。
1996년, 대만 해협의 긴장된 상황에도 불구하고 대만 국민은 용감하게 투표에 참여하여 자신들의 지도자를 선택했습니다.
zhè这jiàn shì件事cháng常bèi被kàn zuò看作tái wān台湾mín zhǔ民主fā zhǎn发展de的zhòng yào重要kāi shǐ开始。
이 사건은 대만 민주주의 발전의 중요한 시작으로 자주 여겨집니다.
měi guó美国yī xiē一些guó huì yì yuán国会议员fā wén发文zhù hè祝贺,chēng称tái wān台湾shì是mín zhǔ民主、rén quán人权hé和fǎ zhì法治de的zhòng yào重要dài biǎo代表,yě也biǎo shì表示huì会jì xù继续zhī chí支持tái wān台湾de的ān quán安全yǔ与fā zhǎn发展。
미국의 일부 국회의원들은 축하 성명을 발표하며 대만을 민주주의, 인권, 법치주의의 중요한 대표로 칭하고 대만의 안전과 발전을 계속 지원할 것이라고 밝혔습니다.
tái wān台湾zǒng tǒng总统lài qīng dé赖清德yě也fā wén发文jì niàn纪念zhè这yī tiān一天。
대만 대통령 라이칭더도 이 날을 기념하는 글을 올렸습니다.
tā他shuō说,rú guǒ如果dāng nián当年dà jiā大家yīn wèi因为yā lì压力fàng qì放弃zì yóu自由,jiù就bú huì不会yǒu有jīn tiān今天de的tái wān台湾。
그는 당시 압력 때문에 자유를 포기했다면 오늘날의 대만은 없었을 것이라고 말했습니다.
tā他hái还hū yù呼吁lì fǎ yuàn立法院tōng guò通过tè bié特别guó fáng yù suàn国防预算,xī wàng希望bǎo hù保护tái wān台湾zuì最zhēn guì珍贵de的mín zhǔ民主yǔ与zì yóu自由。
또한 입법원에 특별 국방 예산을 통과시켜 대만의 가장 소중한 민주주의와 자유를 보호할 것을 촉구했습니다.
miàn duì面对ān quán安全yā lì压力,tái wān台湾zhèng fǔ政府qiáng diào强调,zhǐ yǒu只有tái wān台湾rén mín人民cái néng才能jué dìng决定zì jǐ自己de的wèi lái未来。
안보 압력에 직면하여 대만 정부는 대만의 미래를 결정할 수 있는 사람은 대만 국민뿐임을 강조하고 있습니다.
By 斯洋 / 美国之音中文网|Public Domain|Modified & AI-assisted