xiāng gǎng
香港
huǒ zāi
火灾
zhōng
中
shí míng
十名
wài jí
外籍
jiā zhèng
家政
gōng rén
工人
yù nàn
遇难
,
xìng cún zhě
幸存者
miàn lín kùn nán
面临困难
홍콩 화재로 외국인 가사도우미 10명 사망, 생존자들은 어려움에 직면
qù nián去年shí yī yuè十一月 ,xiāng gǎng香港dà bù大埔yí gè一个zhù zhái qū住宅区fā shēng发生dà huǒ大火 ,zào chéng造成yì bǎi liù shí一百六十rén人sǐ wáng死亡 ,qí zhōng其中yǒu有shí十míng名wài jí外籍jiā zhèng家政gōng rén工人yù nàn遇难 。
지난해 11월, 홍콩 타이포의 한 주거지역에서 화재가 발생해 160명이 사망했으며, 그 중 10명의 외국인 가사도우미가 희생되었습니다.
tā men她们dà duō大多lái zì来自yìn dù ní xī yà印度尼西亚hé和fēi lǜ bīn菲律宾 。
그들은 대부분 인도네시아와 필리핀 출신입니다.
huǒ zāi火灾fā shēng发生shí时 ,yǒu有de的gōng rén工人wèi le为了bǎo hù保护gù zhǔ雇主 ,zuì hòu最后yě也méi yǒu没有lí kāi离开 。
화재 당시 일부 가사도우미는 고용주를 보호하기 위해 끝까지 자리를 떠나지 않았습니다.
hěn很duō多yù nàn zhě遇难者de的jiā rén家人dōu都hěn很shāng xīn伤心 ,yīn wèi因为tā men她们shì是jiā lǐ家里de的jīng jì经济zhī zhù支柱 。
많은 희생자 가족들은 매우 슬퍼하고 있는데, 그들이 가족의 경제적 버팀목이었기 때문입니다.
huǒ zāi火灾hòu后 ,jiā rén家人yào要děng等hěn很jiǔ久cái néng才能què rèn确认qīn rén亲人de的shēn fèn身份 ,hái还yào要miàn duì面对gāo áng高昂de的sāng zàng fèi丧葬费yòng用 。
화재 후 가족들은 오랜 시간 동안 친척의 신원을 확인해야 했고, 높은 장례 비용도 감당해야 했습니다.
xiāng gǎng香港zhèng fǔ政府huì会gěi给yù nàn zhě遇难者jiā shǔ家属yī xiē一些péi cháng jīn赔偿金 ,dàn但jiā shǔ家属dān xīn担心qián钱néng能bù néng不能jí shí及时ná dào拿到 。
홍콩 정부는 희생자 가족에게 보상금을 지급하지만, 가족들은 돈이 제때 지급될지 걱정하고 있습니다.
xìng cún幸存de的jiā zhèng家政gōng rén工人yě也hěn很nán guò难过 ,dàn但tā men她们hěn很kuài快jiù yào就要huí qù回去gōng zuò工作 ,yǒu有de的shèn zhì甚至shī qù失去le了gōng zuò工作hé和zhù chù住处 。
생존한 가사도우미들도 매우 슬퍼하지만 곧 다시 일을 해야 하며, 일부는 일자리와 거주지를 잃기도 했습니다.
hěn很duō多rén人xī wàng希望néng能dé dào得到gèng更duō多bāng zhù帮助 ,bǐ rú比如gèng更kuài快bǎ把qīn rén亲人sòng送huí jiā回家 ,huò zhě或者yǒu有gèng更hǎo好de的zhù sù住宿tiáo jiàn条件 。
많은 사람들이 친척을 더 빨리 고향으로 보내거나 더 나은 주거 환경 등 더 많은 지원을 원하고 있습니다.
dà jiā大家dōu都xī wàng希望shè huì社会néng能duō多guān xīn关心hé和zhī chí支持zhè xiē这些wài jí外籍jiā zhèng家政gōng rén工人 。
모두가 사회가 이들 외국인 가사도우미에게 더 많은 관심과 지원을 해주길 바랍니다.