Easy Mandarin News

쉬운 중국어로 읽는 세계 뉴스

Back

hán guó
韩国
xiàng
zhōng guó
中国
14 chéng
14城
fā fàng
发放
shí nián
十年
qiān zhèng
签证
lǚ yóu
旅游
gèng
fāng biàn
方便
le

한국, 중국 14개 도시에 10년 비자 발급, 여행이 더 편리해졌다
本站:原文:
hán guó韩国zhèng fǔ政府zuì jìn最近xuān bù宣布leyí gè一个hǎoxiāo xī消息

한국 정부가 최근 좋은 소식을 발표했습니다.

cóng2026nián3yuè30kāi shǐ开始hán guó韩国zhèng shì正式xiàngzhōng guó中国14chéng shì城市dejū mín居民fā fàng发放shí nián十年duō cì多次wǎng fǎn往返qiān zhèng签证

2026년 3월 30일부터 한국은 중국 14개 도시 거주민에게 10년 다중 입국 비자를 공식 발급합니다.

zhè14 gè14个chéng shì城市bāo kuò包括běi jīng北京shàng hǎi上海guǎng zhōu广州shēn zhèn深圳chóng qìng重庆háng zhōu杭州děng

이 14개 도시는 베이징, 상하이, 광저우, 선전, 충칭, 항저우 등을 포함합니다.

zhèyì wèi zhe意味着zhè xiē这些chéng shì城市dejū mín居民yǐ hòu以后hán guó韩国lǚ yóu旅游huìbiàn dé变得fēi cháng非常fāng biàn方便

이는 이 도시 거주민들이 앞으로 한국 여행이 매우 편리해진다는 의미입니다.

chú le除了shí nián十年qiān zhèng签证hán guó韩国háiwèiyǐ qián以前guòhán guó韩国deyóu kè游客tí gōng提供wǔ nián五年duō cì多次qiān zhèng签证

10년 비자 외에도 한국은 이전에 한국을 방문한 관광객에게 5년 다중 입국 비자를 제공합니다.

hán guó韩国wén huà文化tǐ yù体育guān guāng观光bù zhǎng部长cuī huī yǒng崔辉永biǎo shì表示xī wàng希望tōng guò通过zhè xiē这些xīnzhèng cè政策ràngmíng nián明年chéng wéi成为liǎng guó两国jiāo liú交流deqiān wàn千万shí dài时代jiù shì就是měi nián每年yǒuchāo guò超过yī qiān wàn一千万rén cì人次wǎng lái往来

한국 문화체육관광부 최희영 장관은 이 새로운 정책을 통해 내년을 양국 교류의 '천만 시대', 즉 연간 1,000만 명 이상의 왕래가 이루어지는 시대로 만들고 싶다고 밝혔습니다.

rèn wéi认为zhōng guó中国hán guó韩国jù lí距离hěnjìnzuòfēi jī飞机zuìzhǎngzhǐ yào只要wǔ gè五个xiǎo shí小时jiùxiàngshìyī rì一日shēng huó生活quān

그는 중국과 한국이 매우 가까워 비행기로 최대 5시간밖에 걸리지 않아 '1일 생활권'과 같다고 생각합니다.

xiàn zài现在dezhōng guó中国yóu kè游客yǐ qián以前tàiyī yàng一样le

현재 중국 관광객은 예전과 다릅니다.

yǐ qián以前hěnduōrénxǐ huān喜欢cān jiā参加lǚ xíng tuán旅行团miǎn shuì diàn免税店mǎi dōng xī买东西dànxiàn zài现在denián qīng rén年轻人gèngxǐ huān喜欢zì yóu xíng自由行

예전에는 많은 사람들이 단체 여행을 좋아하며 면세점에서 쇼핑했지만, 지금 젊은이들은 자유 여행을 선호합니다.

tā men他们xiǎngtǐ yàn体验zhēn zhèng真正dehán guó韩国shēng huó生活chījiē tóu街头xiǎo chī小吃měi róng diàn美容店kànyǎn chū演出huò zhě或者xiàngdāng dì当地rényī yàng一样guàng jiē逛街

그들은 진짜 한국 생활을 경험하고 싶어 합니다: 길거리 음식 먹기, 미용실 가기, 공연 보기, 또는 현지인처럼 쇼핑하기.

wèi le为了ràngzhōng guó中国yóu kè游客yǒugènghǎodetǐ yàn体验hán guó韩国zuòlehěnduōzhǔn bèi准备

중국 관광객에게 더 나은 경험을 제공하기 위해 한국도 많은 준비를 했습니다.

xiàn zài现在zàihán guó韩国dezhǔ yào主要jǐng diǎn景点shāng diàn商店chāo shì超市dà jiā大家kě yǐ可以zhí jiē直接shǐ yòng使用zhī fù bǎo支付宝huòwēi xìn微信zhī fù支付

현재 한국 주요 관광지, 상점, 슈퍼마켓에서는 알리페이나 위챗페이를 바로 사용할 수 있습니다.

shǒu ěr首尔fǔ shān釜山dedì tiě zhàn地铁站zēng jiā增加leyí dòng移动zhī fù支付gòu piào购票gōng néng功能

서울과 부산 지하철역에도 모바일 결제 티켓 구매 기능이 추가되었습니다.

cǐ wài此外rú guǒ如果xiǎngshǒu ěr首尔yǐ wài以外dechéng shì城市bǐ rú比如fǔ shān釜山huòjì zhōu济州háikě yǐ可以mǎidàogèngpián yi便宜defēi jī piào飞机票huòhuǒ chē piào火车票

또한 서울 외 도시, 예를 들어 부산이나 제주로 가고 싶다면 더 저렴한 비행기표나 기차표를 구매할 수 있습니다.

zhōng hán中韩liǎng guó两国dejiāo liú交流zhèng zài正在biàn dé变得yuè lái yuè越来越zì rán自然

중국과 한국 간 교류가 점점 자연스러워지고 있습니다.

qù nián去年shàng hǎi上海lǚ yóu旅游dehán guó韩国yóu kè游客zēng jiā增加leyí bèi duō一倍多

작년에는 상하이 여행을 간 한국 관광객이 두 배 이상 증가했습니다.

xiàn zài现在zhōu wǔ周五xià bān下班hán guó韩国huòzhōu wǔ周五xià bān下班shàng hǎi上海zhèngchéng wéi成为liǎng guó两国mín zhòng民众shēng huó生活dexīncháo liú潮流

지금은 '금요일 퇴근 후 한국 가기' 또는 '금요일 퇴근 후 상하이 가기'가 양국 국민들의 새로운 생활 트렌드가 되고 있습니다.

zhè zhǒng这种cháng tài huà常态化dewǎng lái往来bù jǐn不仅néngdài dòng带动jīng jì经济néngràngliǎngguómín zhòng民众gèng jiā更加liǎo jiě了解bǐ cǐ彼此

이러한 일상적인 왕래는 경제를 활성화할 뿐만 아니라 양국 국민이 서로를 더 잘 이해하는 데도 도움이 됩니다.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

앱을 쓰면 좋은 점

Chinese Short Dialogue 앱에서 Easy Mandarin News를 읽어보세요

오디오, 섀도잉, AI 해설로 중국어를 더 재미있게 배울 수 있어요.

뉴스와 회화로 학습

최신 뉴스 기사와 회화 콘텐츠 1,000개 이상을 한곳에서.

더 효율적인 듣기 연습

반복 재생, 속도 조절, 섀도잉으로 확실하게 연습하세요.

AI에게 언제든 질문

단어, 문법, 헷갈리는 표현을 바로 확인할 수 있어요.