zài
在
tái wān
台湾
,
ā měi zú
阿美族
de
的
Omah Canglah
shuō
说
:
“
yuán zhù mín zú
原住民族
de
的
yǔ yán
语言
yě
也
kě yǐ
可以
hěn
很
xiàn dài
现代
!
”
대만에서 아미족의 오마 창라(Omah Canglah)는 말합니다: "원주민 언어도 매우 현대적일 수 있습니다!"
Omah Canglahshì是tái wān台湾huā lián花莲de的ā měi zú阿美族rén人 。
오마 창라는 대만 화롄 출신의 아미족 사람입니다.
tā他xiàn zài现在zài在yī jiā一家gōng sī公司zuò做chǎn pǐn jīng lǐ产品经理 ,kāi fā开发ā měi zú yǔ阿美族语hé和tái yǔ台语de的xué xí学习 App 。
그는 현재 한 회사에서 제품 매니저로 일하며 아미어와 대만어 학습 앱을 개발하고 있습니다.
tā他yě也shì是ā měi zú yǔ yán xié huì阿美族语言协会de的lǐ shì理事 ,yǐ jīng已经zuò做le了jiǔ九nián年 。
그는 또한 아미어 언어 협회의 이사로 9년째 활동하고 있습니다.
Omahhěn很guān xīn关心ā měi zú yǔ阿美族语de的wèi lái未来 。
오마는 아미어의 미래에 대해 매우 걱정하고 있습니다.
tā他fā xiàn发现huì会shuō说liú lì流利ā měi zú yǔ阿美族语de的rén人dà大duō多shì是wǔ shí五十suì岁yǐ shàng以上 ,nián qīng rén年轻人huì会shuō说de的rén人hěn很shǎo少 。
그는 유창하게 아미어를 구사하는 사람들은 대부분 50세 이상이며, 젊은 사람들은 거의 말하지 않는다는 것을 발견했습니다.
hěn很duō多nián qīng rén年轻人jué de觉得ā měi zú阿美族yǔ语shì是 “lǎo rén jiā老人家de的yǔ yán语言 ” ,bù不shí yòng实用 ,yě也bù不xiàn dài现代 。
많은 젊은이들은 아미어를 '노인들의 언어'라고 생각하며 실용적이지도 현대적이지도 않다고 여깁니다.
Omahxī wàng希望yòng用kē jì科技hé和wǎng luò网络ràng让gèng更duō多nián qīng rén年轻人xǐ huān喜欢xué xí学习ā měi zú yǔ阿美族语 。
오마는 기술과 인터넷을 이용해 더 많은 젊은이들이 아미어 학습에 관심을 가지길 바랍니다.
tā他hé和tuán duì团队zuò做le了hěn很duō多huó dòng活动 ,bǐ rú比如xiàn shàng线上jù huì聚会 、wén xué文学bǐ sài比赛hé和xià lìng yíng夏令营 。
그와 팀은 온라인 모임, 문학 대회, 여름 캠프 등 많은 활동을 진행했습니다.
tā men他们hái还kāi fā开发le了xué xí学习 App ,ràng让dà jiā大家kě yǐ可以yòng用shǒu jī手机liàn xí练习shuō说ā měi zú yǔ阿美族语 。
그들은 학습 앱도 개발하여 모두가 휴대폰으로 아미어 말하기를 연습할 수 있게 했습니다.
Omahjué de觉得 ,rú guǒ如果zài在shè jiāo méi tǐ社交媒体shàng上duō yòng多用ā měi zú阿美族yǔ语 ,zuò做yǒu qù有趣de的duǎn shì pín短视频hé和tiǎo zhàn挑战 ,nián qīng rén年轻人huì会jué de觉得ā měi zú阿美族yǔ语yě也hěn很kù酷 、hěn很xiàn dài现代 。
오마는 소셜 미디어에서 아미어를 더 많이 사용하고 재미있는 짧은 영상과 도전을 하면 젊은이들이 아미어를 멋지고 현대적이라고 느낄 것이라고 생각합니다.
tā他xiāng xìn相信 ,zhǐ yào只要dà jiā大家duō yòng多用zì jǐ自己de的yǔ yán语言 ,ā měi zú yǔ阿美族语jiù就bú huì不会xiāo shī消失 。
그는 모두가 자신의 언어를 더 많이 사용하면 아미어는 사라지지 않을 것이라고 믿습니다.