yán biān延边shuǐ dòu fǔ水豆腐:jiā家de的wèi dào味道
연변 수두부: 집의 맛
本站:原文:
yán biān延边yǒu有yī zhǒng一种tè bié特别de的shuǐ dòu fǔ水豆腐,jiào zuò叫做“tsodibi”。
연변에는 '초디비'라고 불리는 특별한 수두부가 있습니다.
lǐ nǚ shì李女士shì是yī一wèi位cháo xiǎn zú朝鲜族fù nǚ妇女,tā她hé和jiā rén家人cháng cháng常常yì qǐ一起zuò做zhè zhǒng这种dòu fǔ豆腐。
이씨 부인은 조선족 여성으로 가족과 함께 이 두부를 자주 만듭니다.
zuò做shuǐ dòu fǔ水豆腐yào要xiān先bǎ把huáng dòu黄豆pào泡yī yè一夜,rán hòu然后bǎ把tā men它们mó磨chéng成dòu jiāng豆浆。
수두부를 만들려면 먼저 콩을 하룻밤 불린 후, 그것을 갈아 두유로 만듭니다.
dòu jiāng豆浆yào要guò lǜ过滤liǎng两cì次,zhè yàng这样wèi dào味道cái才huì会gèng更hǎo好。
두유는 맛을 좋게 하기 위해 두 번 걸러야 합니다.
jiē zhe接着,bǎ把dòu jiāng豆浆jiā rè加热,děng dào等到shàng miàn上面yǒu有pào mò泡沫shí时,jiā加yì diǎn一点níng gù jì凝固剂,màn màn慢慢jiǎo bàn搅拌,dòu fǔ豆腐jiù就huì会biàn chéng变成bái sè白色de的kuài块。
그 다음 두유를 가열하고, 위에 거품이 생기면 응고제를 조금 넣고 천천히 저으면 두부가 하얀 덩어리로 변합니다.
zuì hòu最后,bǎ把dòu fǔ豆腐fàng jìn放进bù dài布袋lǐ里yā压yī yā一压,jiù就zuò做hǎo好le了。
마지막으로 두부를 천 주머니에 넣어 눌러주면 완성됩니다.
chī吃de的shí hòu时候,kě yǐ可以jiā shàng加上jiàng yóu酱油、yáng cōng洋葱hé和là jiāo辣椒zuò做de的jiàng酱。
먹을 때는 간장, 양파, 고추로 만든 소스를 곁들일 수 있습니다.
lǐ nǚ shì李女士shuō说,zì jǐ自己zuò做de的shuǐ dòu fǔ水豆腐hěn很nèn嫩,hěn很xiāng香,bǐ比mǎi买de的hǎo chī好吃。
이씨 부인은 직접 만든 수두부가 매우 부드럽고 향긋하며, 사서 먹는 것보다 맛있다고 말합니다.
měi dāng每当jiā rén家人tuán jù团聚shí时,tā men他们dōu都huì会yì qǐ一起zuò做shuǐ dòu fǔ水豆腐,zhè这ràng让dà jiā大家jué de觉得hěn很wēn nuǎn温暖,yě也ràng让jiā rén家人gèng更qīn jìn亲近。
가족이 모일 때마다 함께 수두부를 만들며, 이것이 모두에게 따뜻한 느낌을 주고 가족을 더 가깝게 만듭니다.