Easy Mandarin News

쉬운 중국어로 읽는 세계 뉴스

Back

fǎ guó
法国
tōng guò
通过
xīn
fǎ àn
法案
jiāng
guī huán
归还
bù yì zhī cái
不义之财
ràng
zhōng guó
中国
wén wù
文物
huí jiā
回家

프랑스, 새 법안 통과: 부당하게 얻은 재산을 돌려주고 중국 문화재를 고향으로
本站:原文:
dāng dì shí jiān当地时间2026 nián2026年4 yuè4月13 rì13日fǎ guó法国chuán lái传来yí gè一个ràngquán shì jiè全世界guān zhù关注dexiāo xī消息

현지 시간 2026년 4월 13일, 프랑스에서 전 세계의 관심을 끄는 소식이 전해졌다.

fǎ guó法国guó mín yì huì国民议会170piàozàn chéng赞成0piàofǎn duì反对dejié guǒ结果quán piào全票tōng guò通过leyī xiàng一项fēi cháng非常zhòng yào重要defǎ àn法案

프랑스 국민의회는 찬성 170표, 반대 0표로 매우 중요한 법안을 만장일치로 통과시켰다.

zhèxiàngfǎ àn法案dezhǔ yào主要nèi róng内容shìjiǎn huà简化guī huán归还wén wù文物dechéng xù程序zhǔn bèi准备guò qù过去fēi fǎ非法qiǎng zǒu抢走dewén wù文物háigěiyuánshǔ guó属国qí zhōng其中bāo kuò包括zhōng guó中国

이 법안의 주요 내용은 문화재 반환 절차를 간소화하고, 과거에 불법으로 빼앗은 문화재를 원래의 국가, 그중에서도 중국에 돌려줄 준비를 하는 것이다.

zài1815 nián1815年dào1972 nián1972年zhī jiān之间fǎ guó法国zàishì jiè gè dì世界各地yǒuhěnduōzhí mín dì殖民地

1815년부터 1972년 사이에 프랑스는 전 세계에 많은 식민지를 가지고 있었다.

zàiduànshí qī时期fǎ guó法国tōng guò通过zhàn zhēng战争děngshǒu duàn手段cóngzhōng guó中国āi jí埃及děngguó jiā国家ná zǒu拿走ledà liàng大量zhēn guì珍贵dewén wù文物

그 시기 프랑스는 전쟁 등의 수단으로 중국, 이집트 등 여러 나라에서 수많은 귀중한 문화재를 가져갔다.

zhè xiē这些wén wù文物bèidài huí带回fǎ guó法国hòudà duō大多bèifàng jìn放进bó wù guǎn博物馆biàn chéng变成lefǎ guó法国deshōu cáng pǐn收藏品

이 문화재들은 프랑스로 옮겨진 뒤 대부분 박물관에 들어가 프랑스의 “소장품”이 되었다.

yǐ qián以前guī huán归还zhè xiē这些wén wù文物fēi cháng非常kùn nán困难

예전에는 이런 문화재를 돌려주는 일이 매우 어려웠다.

gēn jù根据fǎ guó法国guò qù过去defǎ lǜ法律yí dàn一旦wén wù文物jìn rù进入guó jiā国家shōu cáng收藏jiùbù néng不能suí biàn随便sòng rén送人

프랑스의 이전 법에 따르면, 문화재가 국가 소장품에 들어가면 함부로 넘겨줄 수 없었다.

rú guǒ如果yàoguī huán归还bì xū必须zhēn duì针对měiyī jiàn一件wén wù文物dān dú单独zhì dìng制定fǎ lǜ法律liú chéng流程fēi cháng非常fù zá复杂wǎng wǎng往往yàoděnghěnduō nián多年

반환하려면 문화재 하나하나마다 별도의 법을 만들어야 했고, 절차가 매우 복잡해서 보통 여러 해가 걸렸다.

zhèdexīnfǎ àn法案dà dà大大jiǎn huà简化lezhè xiē这些bù zhòu步骤ràngwén wù文物huí jiā回家debiànduǎnle

이번 새 법안은 이런 절차를 크게 간소화해 문화재가 집으로 돌아가는 길을 더 짧게 만들었다.

cǐ wài此外fǎ àn法案háiyāo qiú要求zhèng fǔ政府měi nián每年gōng bù公布yī fèn一份qīng dān清单ràngdà jiā大家kànqīng chǔ清楚nǎ xiē哪些wén wù文物shìfēi fǎ非法dé dào得到de

또한 이 법안은 정부가 매년 목록을 공개해 어떤 문화재가 불법으로 얻어진 것인지 누구나 분명히 볼 수 있도록 요구한다.

zàitóu piào投票xiàn chǎng现场yī míng一名fǎ guó法国yì yuán议员dòng qíng动情tí dào提到lezhù míng著名zuò jiā作家yǔ guǒ雨果

표결 현장에서 한 프랑스 의원은 유명 작가 위고를 감동적으로 언급했다.

yǔ guǒ雨果céngzàiyì bǎi duō nián一百多年qiánshuōguòxī wàng希望yǒuyī tiān一天fǎ lán xī法兰西néngxǐng wù醒悟guò lái过来qiǎngláidecái wù财物háigěizhōng guó中国

위고는 100여 년 전, 언젠가 프랑스가 깨달음을 얻어 빼앗아 간 재물을 중국에 돌려주기를 바란다고 말했다.

zhè wèi这位yì yuán议员gǎn kǎi感慨shuōzhèyī tiān一天zhōng yú终于dào lái到来le

그 의원은 감격하며 “그날이 마침내 왔다”고 말했다.

hěnduōzhōng guó中国réndōujì de记得dāng nián当年yuán míng yuán圆明园dedà liàng大量huáng jiā皇家zhēn bǎo珍宝liú shī流失dàolefǎ guó法国zhèyì zhí一直shìdà jiā大家xīn zhōng心中detòng

많은 중국인들은 당시 원명원의 수많은 황실 보물이 프랑스로 유출된 일을 기억하고 있으며, 이는 늘 마음의 아픔으로 남아 있다.

suī rán虽然zhèxiàngfǎ àn法案háixū yào需要jīng guò经过cān yì yuàn参议院dezuì hòu最后shěn yì审议dànfǎ guó法国xiàn zài现在detài dù态度yǐ jīng已经mài chū迈出lezhòng yào重要deyī bù一步

이 법안은 아직 상원의 최종 심의를 거쳐야 하지만, 프랑스의 현재 태도는 이미 중요한 한 걸음을 내디뎠다.

fǎ guó法国dejǔ dòng举动gěiquán shì jiè全世界zuò chū做出lebiǎo shuài表率

프랑스의 행동은 전 세계에 본보기가 되었다.

bǐ qǐ比起yī xiē一些zhì jīn至今jù jué拒绝guī huán归还wén wù文物deguó jiā国家fǎ guó法国zhǎn shì展示lezhèng shì正视lì shǐ历史deyǒng qì勇气

지금까지도 문화재 반환을 거부하는 일부 국가들과 비교하면, 프랑스는 역사를 정면으로 마주하는 용기를 보여 주었다.

guī huán归还wén wù文物bù jǐn不仅shìguī huán归还yī jiàn一件wù pǐn物品gèng shì更是duìlì shǐ历史dezūn zhòng尊重

문화재를 돌려주는 것은 단지 물건 하나를 반환하는 것이 아니라, 역사에 대한 존중이기도 하다.

xī wàng希望zàibù jiǔ不久dejiāng lái将来nà xiē那些liú shī流失hǎi wài海外dezhōng guó中国bǎo bèi宝贝dōunéngzǎo rì早日huí dào回到gù tǔ故土

머지않은 미래에 해외로 유출된 이러한 “중국의 보물”들이 모두 하루빨리 고향으로 돌아오기를 바란다.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

앱을 쓰면 좋은 점

Chinese Short Dialogue 앱에서 Easy Mandarin News를 읽어보세요

오디오, 섀도잉, AI 해설로 중국어를 더 재미있게 배울 수 있어요.

뉴스와 회화로 학습

최신 뉴스 기사와 회화 콘텐츠 1,000개 이상을 한곳에서.

더 효율적인 듣기 연습

반복 재생, 속도 조절, 섀도잉으로 확실하게 연습하세요.

AI에게 언제든 질문

단어, 문법, 헷갈리는 표현을 바로 확인할 수 있어요.