wài jiāo bù zhǎng
外交部长
wáng yì
王毅
:
zǔ guó
祖国
yǒng yuǎn
永远
shì
是
hǎi wài
海外
tóng bāo
同胞
de
的
jiān qiáng
坚强
hòu dùn
后盾
외교부장 왕이: 조국은 해외 동포들의 든든한 버팀목
2026 nián2026年3 yuè3月8 rì8日 ,zhōng guó中国wài jiāo bù zhǎng外交部长wáng yì王毅zài在jì zhě huì记者会shàng上 ,huí dá回答le了guān yú关于rú hé如何bǎo hù保护hǎi wài海外zhōng guó中国gōng mín公民hé和qǐ yè企业de的wèn tí问题 。
2026년 3월 8일, 중국 외교부장 왕이는 기자회견에서 해외 중국 시민과 기업을 어떻게 보호할 것인지에 관한 질문에 답변했습니다.
tā他qiáng diào强调 , “wài jiāo外交wèi为mín民 ”shì是xīn新zhōng guó中国wài jiāo外交shǐ zhōng始终bù biàn不变de的zōng zhǐ宗旨 ,guó jiā国家huì会quán lì全力bǎo hù保护měi每yī wèi一位zài在guó wài国外de的tóng bāo同胞 。
그는 '외교는 국민을 위한 것'이 신중국 외교의 변함없는 목적이며, 국가는 해외에 있는 모든 동포를 전력으로 보호할 것이라고 강조했습니다.
wáng yì王毅jiè shào介绍shuō说 ,guò qù过去yī nián一年 ,wài jiāo bù外交部de的gōng zuò工作fēi cháng非常fán máng繁忙 。
왕이는 지난 1년간 외교부의 업무가 매우 바빴다고 소개했습니다.
tā men他们chǔ lǐ处理le了100 duō100多qǐ起zhòng dà重大tū fā shì jiàn突发事件 ,bàn lǐ办理le了jìn近8 wàn8万jiàn件lǐng shì领事bǎo hù保护àn jiàn案件 。
그들은 100건 이상의 중대한 긴급 사건을 처리했고, 약 8만 건의 영사 보호 사건을 처리했습니다.
lǐng领bǎo保rè xiàn热线 12308jiē tīng接听le了chāo guò超过60 wàn60万tōng diàn huà通电话 ,fā bù发布le了3000 duō3000多tiáo条ān quán安全tí xǐng提醒 。
영사 보호 핫라인 12308은 60만 통 이상의 전화를 받았고, 3000건 이상의 안전 알림을 발행했습니다.
wú lùn无论shì是jiě jiù解救bèi被bǎng jià绑架de的tóng bāo同胞 ,hái shì还是dǎ jī打击wǎng luò网络zhà piàn诈骗 ,wài jiāo bù外交部dōu都zài在dì yī shí jiān第一时间xíng dòng行动 ,wéi hù维护dà jiā大家de的hé fǎ合法quán yì权益 。
납치된 동포를 구출하든, 사이버 사기를 단속하든, 외교부는 즉시 행동하여 모두의 합법적 권익을 수호합니다.
wáng yì王毅hái还tí dào提到le了wài jiāo外交rén yuán人员de的xīn kǔ辛苦 。
hěn很duō多wài jiāo guān外交官zài在zhàn luàn战乱dì qū地区 、gāo yuán高原quē yǎng缺氧huán jìng环境 ,shèn zhì甚至zài在jí zhuāng xiāng集装箱lǐ里gōng zuò工作hé和shēng huó生活 。
많은 외교관들이 전쟁 지역, 고산지대의 저산소 환경, 심지어 컨테이너 안에서 일하고 생활합니다.
tā他dòng qíng动情dì地biǎo shì表示 ,zhǐ yào只要nǎ lǐ哪里yǒu有wǔ xīng hóng qí五星红旗 ,nǎ lǐ哪里jiù就yǒu有zhōng guó中国wài jiāo外交rén yuán人员de的shǒu wàng守望 。
그는 감동적으로, 오성홍기가 있는 곳에는 중국 외교관이 지키고 있다고 말했습니다.
zuì hòu最后 ,wáng yì王毅gěi给hǎi wài海外tóng bāo同胞liú xià留下le了yī jù一句fēi cháng非常yǒu有lì liàng力量de的huà话 : “nǐ你miàn qián面前de的shì jiè世界luàn xiàng乱象cóng shēng丛生 ,nǐ你shēn hòu身后de的zǔ guó祖国wěn rú tài shān稳如泰山 。 ” “wěn rú tài shān稳如泰山 ”zhè ge这个cí词 ,xíng xiàng形象dì地biǎo dá表达le了zǔ guó祖国de的qiáng dà强大yǔ与kě kào可靠 。
마지막으로 왕이는 해외 동포들에게 매우 힘 있는 말을 남겼습니다: “당신 앞의 세상은 혼란으로 가득하지만, 당신 뒤의 조국은 태산처럼 안정적이다.” '태산처럼 안정적이다'라는 말은 조국의 강함과 신뢰성을 생생하게 표현합니다.
wáng yì王毅de的yì si意思shì是 ,suī rán虽然xiàn zài现在de的shì jiè世界hái yǒu还有hěn很duō多hùn luàn混乱hé和bù ān不安 ,dàn但qǐng请dà jiā大家fàng xīn放心 ,yīn wèi因为zhōng guó中国jiù就xiàng像gāo dà高大de的tài shān泰山yī yàng一样 ,yǒng yuǎn永远shì是dà jiā大家zuì最wěn dìng稳定 、zuì最jiān qiáng坚强de的hòu dùn后盾 。
왕이의 뜻은, 비록 지금 세상이 여전히 많은 혼란과 불안이 있지만, 모두 안심하라는 것입니다. 중국은 높이 솟은 태산처럼 언제나 가장 안정적이고 강력한 버팀목이라는 뜻입니다.
wèi lái未来 ,zhōng guó中国jiāng将jìn yí bù进一步tí shēng提升hǎi wài海外ān quán安全bǎo zhàng保障néng lì能力 。
앞으로 중국은 해외 안전 보장 능력을 더욱 향상시킬 것입니다.
wú lùn无论shì jiè世界rú hé如何biàn huà变化 ,zǔ guó祖国dōu都huì会jià架qǐ起fù gài覆盖quán qiú全球de的ān quán wǎng安全网 ,ràng让měi每yī wèi一位zǒu chū走出guó mén国门de的zhōng guó中国gōng mín公民dōu都néng能gǎn shòu感受dào到guó jiā国家de的wēn nuǎn温暖yǔ与lì liàng力量 。
세상이 어떻게 변하든 조국은 전 세계를 아우르는 안전망을 구축하여 해외로 나가는 모든 중국 시민이 국가의 따뜻함과 힘을 느낄 수 있도록 할 것입니다.
By Easy Mandarin News|AI-assisted