zhōng guó
中国
xiǎng
想
jiǎn shǎo
减少
qīng shào nián
青少年
shàng wǎng
上网
shí jiān
时间
中国は青少年のインターネット利用時間を減らしたい
本站:原文:
zuì jìn最近,zhōng guó中国zhèng fǔ政府xiǎng yào想要jiǎn shǎo减少qīng shào nián青少年zài在shǒu jī手机hé和shè jiāo méi tǐ社交媒体shàng上de的shí jiān时间。
最近、中国政府は青少年が携帯電話やソーシャルメディアを使う時間を減らしたいと考えています。
yǒu xiē有些rén人jué de觉得qīng shào nián青少年shàng wǎng上网tài太duō多,duì对xué xí学习hé和shēn tǐ身体bù hǎo不好。
一部の人は、青少年がインターネットを使いすぎると、勉強や健康に良くないと思っています。
qián前lán qiú篮球míng xīng明星yáo míng姚明jiàn yì建议,xué shēng学生měi gè每个xué qī学期yǒu有yī一tiān天bù不shǐ yòng使用diàn zi电子chǎn pǐn产品,qù去hù wài户外yùn dòng运动。
元バスケットボール選手の姚明は、学生が学期ごとに1日電子機器を使わず、外で運動することを提案しています。
zhèng fǔ政府yě也xī wàng希望jiā qiáng加强duì对wǎng luò网络yóu xì游戏de的guǎn lǐ管理,bǎo hù保护wèi chéng nián rén未成年人de的jiàn kāng健康。
政府は未成年者の健康を守るために、オンラインゲームの管理を強化したいとも考えています。
xiàn zài现在,zhōng guó中国yǒu有hěn很duō多qīng shào nián青少年yòng用hù lián wǎng互联网,jī hū几乎měi gè每个rén人dōu都yǒu有shǒu jī手机。
現在、中国では多くの青少年がインターネットを使い、ほとんど全員が携帯電話を持っています。
hěn很duō多xué shēng学生xū yào需要yòng用shǒu jī手机hé和diàn nǎo电脑zuò做zuò yè作业,yě也xǐ huān喜欢yòng用dǒu yīn抖音、xiǎo hóng shū小红书děng等shè jiāo社交píng tái平台hé和péng yǒu朋友liáo tiān聊天。
多くの学生は宿題をするために携帯電話やパソコンを使い、またTikTokや小紅書などのソーシャルプラットフォームで友達と話すのが好きです。
yǒu xiē有些rén人jué de觉得,hù lián wǎng互联网ràng让qīng shào nián青少年kě yǐ可以fàng sōng放松hé和hé和péng yǒu朋友jiāo liú交流,yīn wèi因为tā men他们píng shí平时xué xí学习hěn很máng忙,méi yǒu没有tài太duō多zì yóu自由shí jiān时间。
一部の人は、インターネットは青少年がリラックスしたり友達と交流したりするのに役立つと考えています。なぜなら、彼らは普段勉強で忙しく、自由な時間があまりないからです。
suī rán虽然zhèng fǔ政府yǒu有yī xiē一些guī dìng规定,bǐ rú比如wǎn shàng晚上bù néng不能wán玩yóu xì游戏,zhōu mò周末zhǐ néng只能wán玩yī huì er一会儿,dàn但yǒu xiē有些qīng shào nián青少年hái shì还是néng能zhǎo dào找到bàn fǎ办法jì xù继续shàng wǎng上网。
政府は夜にゲームをしない、週末は少しだけゲームをするなどの規則を設けていますが、それでも一部の青少年はインターネットを続ける方法を見つけています。
yǒu有de的rén人rèn wéi认为,jiǎn shǎo减少xué yè学业yā lì压力hé和zēng jiā增加hù wài户外huó dòng活动,kě néng可能bǐ比xiàn zhì限制shàng wǎng上网gèng更yǒu yòng有用。
ある人は、インターネットの制限よりも学業のプレッシャーを減らし、屋外活動を増やす方が役に立つかもしれないと考えています。
Source:中国官员试图限制社交媒体和手机上网时间
By 凯瑟琳·迈克尔森 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted