xiāng gǎng香港nǔ lì努力tí gāo提高lì fǎ huì立法会xuǎn jǔ选举tóu piào lǜ投票率
香港の立法会選挙投票率向上への取り組み
本站:原文:
xiāng gǎng香港zhèng fǔ政府wèi le为了ràng让gèng更duō多rén人cān jiā参加lì fǎ huì立法会xuǎn jǔ选举,zuò做le了hěn很duō多shì qíng事情。
香港政府は、より多くの人が立法会選挙に参加するように多くのことを行っています。
jīn nián今年yǒu有161míng名hòu xuǎn rén候选人cān jiā参加xuǎn jǔ选举,tā men他们huì会zhēng duó争夺bù tóng不同de的yì xí议席。
今年は161人の候補者が選挙に参加し、さまざまな議席を争います。
guò qù过去jǐ nián几年,xiāng gǎng香港de的tóu piào lǜ投票率yì zhí一直zài在xià jiàng下降。
近年、香港の投票率は低下しています。
2016nián年yǒu有58%de的rén人tóu piào投票,2019nián年yǒu有71%,dàn但2021nián年zhǐ yǒu只有30%,2023nián年gèng更dī低。
2016年には58%が投票し、2019年には71%でしたが、2021年は30%、2023年はさらに低くなりました。
wèi le为了ràng让gèng更duō多rén人tóu piào投票,zhèng fǔ政府zuò做le了hěn很duō多xuān chuán宣传,bǐ rú比如yòng用yǒu qù有趣de的shì pín视频,hái还qǐng请gōng sī公司gěi给yuán gōng员工bàn tiān半天jiǎ假qù去tóu piào投票。
より多くの人に投票してもらうために、政府は面白い動画を使ったり、企業に従業員に半日休暇を与えて投票に行かせたりするなど、多くの宣伝活動を行っています。
xuǎn jǔ选举qián yī tiān前一天,zhèng fǔ政府hái还huì会jǔ bàn举办miǎn fèi免费de的yǎn chàng huì演唱会,xī wàng希望xī yǐn吸引dà jiā大家tóu piào投票。
選挙の前日には、政府が無料のコンサートを開催し、投票を呼びかけています。
jǐng chá警察yě也zhuā抓le了yī xiē一些zài在wǎng shàng网上jiào叫bié rén别人bù不tóu piào投票de的rén人。
警察は、インターネットで他人に投票しないよう呼びかけた人々も逮捕しました。
hěn很duō多rén人jué de觉得,rú guǒ如果tóu piào lǜ投票率bù不gāo高,zhèng fǔ政府huì会hěn很gān gà尴尬,yīn wèi因为tā men他们huā花le了hěn很duō多lì qì力气。
多くの人は、投票率が低いと政府が困ると感じています。なぜなら政府は多くの努力をしているからです。
ào mén澳门jīn nián今年de的xuǎn jǔ选举tóu piào lǜ投票率yǒu有53%,bǐ比xiāng gǎng香港gāo高。
今年のマカオの投票率は53%で、香港より高いです。
xiāng gǎng香港guān yuán官员hái还qù去ào mén澳门xué xí学习zěn me怎么ràng让gèng更duō多rén人tóu piào投票。
香港の役人もマカオに行き、より多くの人に投票してもらう方法を学びました。
dà jiā大家dōu都zài在guān zhù关注zhè这cì次xuǎn jǔ选举de的jié guǒ结果。
みんなが今回の選挙結果に注目しています。