jīn tiān今天shì是2026 nián2026年2 yuè2月10 rì10日 ,yě也shì是nóng lì农历là yuè腊月èr shí sān二十三 。
今日は2026年2月10日で、旧暦の12月23日でもあります。
zài在zhōng guó中国 ,zhè这yī tiān一天bèi被chēng wéi称为 “xiǎo nián小年 ” 。
xiǎo nián小年de的dào lái到来 ,yì wèi zhe意味着chūn jié春节de的xù mù序幕zhèng shì正式lā kāi拉开le了 ,rén men人们kāi shǐ开始jìn rù进入 “guò nián过年mó shì模式 ” 。
小年の到来は春節の幕開けを意味し、人々は「お正月モード」に入ります。
zhōng guó中国fú yuán幅员liáo kuò辽阔 ,nán南běi fāng北方guò过xiǎo nián小年de的shí jiān时间bìng并bù不xiāng tóng相同 。
běi fāng北方dì qū地区tōng cháng通常shì是là yuè腊月èr shí sān二十三 ,ér而nán fāng南方dà bù fèn大部分dì qū地区zé则shì是là yuè腊月èr shí sì二十四 。
北部では通常12月23日ですが、南部の多くの地域では12月24日です。
suī rán虽然rì zi日子chà差le了yī tiān一天 ,dàn但dà jiā大家zhǔn bèi准备guò nián过年de的máng lù忙碌hé和xǐ yuè喜悦shì是yī yàng一样de的 。
日付は1日違いますが、年越しの準備の忙しさと喜びは同じです。
guān yú关于xiǎo nián小年 ,yǒu有yí gè一个liú chuán流传hěn很guǎng广de的chuán shuō传说 。
rén men人们rèn wéi认为 “zào wáng yé灶王爷 ”shì是jiā lǐ家里de的shǒu hù shén守护神 ,fù zé负责guān chá观察yī jiā rén一家人de的shàn è善恶 。
人々は「灶王爺(台所の神)」を家の守護神と考え、家族の善悪を見守っています。
zài在xiǎo nián小年zhè这yī tiān一天 ,tā他yào要shàng tiān上天xiàng向yù huáng dà dì玉皇大帝huì bào汇报qíng kuàng情况 。
wèi le为了ràng让zào wáng yé灶王爷zài在yù dì玉帝miàn qián面前duō多shuō说hǎo huà好话 ,dà jiā大家huì会zhǔn bèi准备tián甜tián甜de的 “zào táng灶糖 ”gòng fèng供奉tā他 。
灶王爺が玉帝の前で良いことを言うように、甘い「灶糖」を供えます。
zhè yàng这样 ,zào wáng yé灶王爷de的zuǐ嘴jiù就huì会bèi被táng糖zhān粘zhù住 ,huò zhě或者yīn wèi因为chī吃le了tián shí甜食ér而zhǐ只shuō说hǎo huà好话 。
こうして灶王爺の口は糖で塞がれたり、甘いものを食べて良いことだけを言います。
chú le除了jì zào祭灶 ,xiǎo nián小年zuì最zhòng yào重要de的huó dòng活动jiù shì就是dà sǎo chú大扫除 。
běi fāng rén北方人jiào叫 “chú chén除尘 ” ,nán fāng rén南方人jiào叫 “dǎn chén掸尘 ” 。
北部では「除塵」と呼び、南部では「掸塵」と呼びます。
jiā jiā hù hù家家户户dōu都yào要bǎ把wū zi屋子dǎ sǎo打扫dé得gàn干gān jìng jìng干净净 ,bǎ把jiù旧de的dōng xī东西rēng diào扔掉 ,zhè这dài biǎo代表zhe着 “cí jiù yíng xīn辞旧迎新 ” ,xī wàng希望bǎ把méi yùn霉运sǎo扫chū mén出门 ,yíng jiē迎接xīn新yī nián一年de的hǎo yùn好运 。
どの家庭も家をきれいに掃除し、古いものを捨てます。これは「古いものを送り出し、新しいものを迎える」ことを意味し、悪運を掃き出し、新年の幸運を迎えます。
zài在yǐn shí饮食shàng上 ,nán南běi fāng北方yě也yǒu有bù tóng不同de的xí guàn习惯 。
běi fāng北方rén人xí guàn习惯zài在zhè这yī tiān一天chī吃yī一pán盘rè qì téng téng热气腾腾de的jiǎo zi饺子 ,ér而nán fāng南方rén人zé则xǐ huān喜欢chī吃ruǎn nuò软糯de的nián gāo年糕 。
北部の人はこの日に熱々の餃子を食べる習慣があり、南部の人は柔らかい年糕を好みます。
zhè xiē这些shí wù食物bù jǐn不仅měi wèi美味 ,hái还dài biǎo代表zhe着duì对shēng huó生活měi mǎn美满 、bù bù gāo shēng步步高升de的qī dài期待 。
これらの食べ物は美味しいだけでなく、豊かな生活とステップアップの願いを表しています。
xiǎo nián小年dào到le了 ,lí离tuán yuán团圆de的rì zi日子yě也jiù就bù不yuǎn远le了 。
xiàn zài现在 ,huǒ chē zhàn火车站hé和jī chǎng机场lǐ里dào chù到处shì是dài带zhe着xíng lǐ行李huí jiā回家de的rén人 ,dà jiē xiǎo xiàng大街小巷yě也tiē贴shàng上le了hóng sè红色de的chuāng huā窗花hé和duì lián对联 。
今、駅や空港は荷物を持って帰省する人でいっぱいで、街中には赤い切り絵や対聯が貼られています。
wú lùn无论nǐ你shì是zài在běi fāng北方chī吃jiǎo zi饺子 ,hái shì还是zài在nán fāng南方chī吃nián gāo年糕 ,xiǎo nián小年dōu都zài在tí xǐng提醒wǒ men我们 :jiā家yǒng yuǎn永远shì是zuì最wēn nuǎn温暖de的dì fāng地方 。
北で餃子を食べても南で年糕を食べても、小年は家がいつも一番温かい場所だと教えてくれます。
zhù祝dà jiā大家xiǎo nián小年kuài lè快乐 ,wàn shì rú yì万事如意 !
皆さん、小年おめでとうございます。万事うまくいきますように!
By Easy Mandarin News|AI-assisted