dí ěr nǔ ěr · léi hàn
迪尔努尔·雷汗
:
ràng
让
shì jiè
世界
liǎo jiě
了解
wéi wú ěr rén
维吾尔人
de
的
gù shì
故事
ディルヌル・レイハン:世界にウイグル人の物語を伝える
wéi wú ěr rén维吾尔人shì是zhōng guó中国de的yí gè一个shǎo shù mín zú少数民族 ,tā men他们de的shēng huó生活hěn很kùn nán困难 。
ウイグル人は中国の少数民族で、彼らの生活はとても困難です。
hěn很duō多guó jiā国家xiàn zài现在kāi shǐ开始guān zhù关注wéi wú ěr rén维吾尔人de的rén quán人权wèn tí问题 。
多くの国が今、ウイグル人の人権問題に注目し始めています。
dí ěr nǔ ěr · léi hàn迪尔努尔·雷汗shì是yī一wèi位zhù住zài在ōu zhōu欧洲de的wéi wú ěr维吾尔shè huì xué社会学jiā家 。
ディルヌル・レイハンはヨーロッパに住むウイグル人の社会学者です。
tā她bāng zhù帮助dà jiā大家liǎo jiě了解wéi wú ěr rén维吾尔人de的zhēn shí真实qíng kuàng情况 。
彼女はウイグル人の実情を理解する手助けをしています。
tā她zài在bā lí巴黎chéng lì成立le了ōu zhōu欧洲wéi wú ěr维吾尔yán jiū yuàn研究院 ,xī wàng希望yǒu有yí gè一个shǔ yú属于wéi wú ěr rén维吾尔人de的dì fāng地方 。
彼女はパリにヨーロッパ・ウイグル研究所を設立し、ウイグル人のための場所を作りたいと考えています。
zhè ge这个yán jiū yuàn研究院zhǔ yào主要kào靠zhì yuàn zhě志愿者hé和juān kuǎn捐款lái来yùn zuò运作 。
この研究所は主にボランティアと寄付で運営されています。
dí ěr nǔ ěr迪尔努尔shuō说 ,hěn很duō多wéi wú ěr rén维吾尔人yīn wèi因为hài pà害怕 ,bù不gǎn敢gōng kāi公开shuō huà说话 ,yě也hěn很nán难tuán jié团结qǐ lái起来 。
ディルヌルは、多くのウイグル人が恐れて公に話すことができず、団結するのも難しいと言います。
zhōng guó中国duì对wéi wú ěr rén维吾尔人de的dǎ yā打压ràng让dà jiā大家gèng jiā更加xiǎo xīn小心hé和chén mò沉默 。
中国のウイグル人への弾圧は、みんなをより慎重で沈黙させています。
tā她hái还shuō说 ,hěn很duō多zhōng guó中国rén人bù不liǎo jiě了解wéi wú ěr rén维吾尔人de的zhēn shí真实chǔ jìng处境 。
彼女はまた、多くの中国人がウイグル人の実際の状況を理解していないと言います。
tā她xī wàng希望tōng guò通过duō zhǒng多种yǔ yán语言de的wǎng luò网络xiàng mù项目 ,ràng让gèng更duō多rén人zhī dào知道wéi wú ěr rén维吾尔人de的gù shì故事 。
彼女は多言語のオンラインプロジェクトを通じて、より多くの人にウイグル人の物語を知ってもらいたいと考えています。
xiàn zài现在 ,yuè lái yuè越来越duō多nián qīng年轻de的wéi wú ěr rén维吾尔人kāi shǐ开始xué xí学习zì jǐ自己de的lì shǐ历史 ,cān jiā参加huó dòng活动 ,xiǎng想yòng用xīn新de的fāng fǎ方法bāng zhù帮助zì jǐ自己de的mín zú民族 。
今、ますます多くの若いウイグル人が自分たちの歴史を学び、活動に参加し、新しい方法で自分たちの民族を助けたいと思っています。
tā men他们xī wàng希望shì jiè世界néng能tīng dào听到wéi wú ěr rén维吾尔人de的shēng yīn声音 。
彼らは世界がウイグル人の声を聞くことを望んでいます。