Easy Mandarin News

やさしい中国語で読む世界のニュース

Back

dà nián chū èr
大年初二
huí niáng jiā
回娘家
cái shén
财神

旧正月の2日目:実家訪問と財神祭り
本站:原文:
2026 nián2026年2 yuè2月18 rì18日shìnóng lì农历zhēng yuè正月chū èr初二

2026年2月18日は旧暦の正月2日目です。

zàizhōng guó中国chuán tǒng传统xí sú习俗zhōngzhèyī tiān一天shìhuí niáng jiā回娘家jì cái shén祭财神dezhòng yào重要rì zi日子chōng mǎn充满letuán yuán团圆qí fú祈福deqì fēn气氛

中国の伝統的な習慣では、この日は「実家訪問」と「財神祭り」の重要な日で、家族の再会と祈りの雰囲気に満ちています。

zhēng yuè正月chū èr初二bèichēng wéi称为yíng xù rì迎婿日

正月2日は「婿迎えの日」と呼ばれています。

zhèyī tiān一天chū jià出嫁denǚ ér女儿huìdàizhezhàng fū丈夫hái zi孩子huí dào回到niáng jiā娘家

この日、嫁いだ娘は夫と子供を連れて実家に帰ります。

nǚ xù女婿yàozhǔn bèi准备shuāng shù双数delǐ wù礼物yù yì寓意chéng shuāng chéng duì成双成对

婿は偶数の贈り物を用意し、ペアや調和を意味します。

dà jiā大家jù zài yì qǐ聚在一起chīkāi nián fàn开年饭cān zhuō餐桌shàngdecàidōuyǒuhǎomíng zì名字bǐ rú比如dài biǎo代表dà jí dà lì大吉大利shēng cài生菜dài biǎo代表shēng cái生财

みんなで「新年の食事」を囲みます。食卓の料理には縁起の良い名前があり、例えば鶏は「大吉大利」、レタスは「財を生む」を表します。

zhè zhǒng这种xí sú习俗ràngjiā rén家人gǎn qíng感情gēng shēn更深ràngnǚ ér女儿gǎn shòu感受dàoniáng jiā娘家dezhī chí支持

この習慣は家族の絆を深め、娘が実家の支えを感じられるようにします。

zàiběi fāng北方dì qū地区chū èr初二hái shì还是cái shén财神derì zi日子

北方地域では、2日目は財神を祭る日でもあります。

dà jiā大家huìzhǔn bèi准备yáng ròu羊肉lǐ yú鲤鱼děnggòng pǐn供品qí qiú祈求xīndeyī nián一年cái yuán财源guǎng广jìn

羊肉や鯉などの供え物を用意し、新しい年の豊かな財運を祈ります。

zhōng wǔ中午deshí hòu时候hěnduōrénhuìchīhún tún馄饨yīn wèi因为hún tún馄饨deyàng zi样子hěnxiàngjīnyuán bǎo元宝suǒ yǐ所以jiàoyuán bǎo tāng元宝汤

正午には多くの人がワンタンを食べます。ワンタンの形は金の元宝に似ているため、「元宝スープ」とも呼ばれます。

wèi le为了liú zhù留住hǎo yùn好运zhèyī tiān一天hái yǒu还有yī xiē一些tè bié特别dejiǎng jiū讲究

幸運を保つために、この日には特別な決まりごとがあります。

bǐ rú比如bú yào不要chǎo jià吵架yàoduōshuōjí xiáng huà吉祥话bú yào不要sǎo dì扫地huòdàolā jī垃圾fú qì福气sǎozǒu

例えば、喧嘩をせず、吉祥の言葉を多く話すこと。掃除やゴミ出しをしないのは、幸運を掃き出すのを恐れてのことです。

cǐ wài此外dà jiā大家bú huì不会zàizhèyī tiān一天jiè qián借钱

また、この日にお金を借りることも避けます。

zhè xiē这些chuán tǒng传统xí sú习俗bù jǐn不仅shìjié rì节日deyí shì仪式gèngjì tuō寄托lerén men人们duìjiā tíng家庭hé mù和睦shēng huó生活fù zú富足deměi hǎo美好yuàn wàng愿望

これらの伝統的な習慣は単なる祭りの儀式ではなく、家族の和や豊かな生活への願いを込めています。

suī rán虽然shí dài时代zàibiàndànzhè xiē这些chōng mǎn充满nián wèi年味dechuán tǒng传统yī rán依然ràngwǒ men我们dexīn chūn新春gèng jiā更加wēn nuǎn温暖

時代が変わっても、これらの「年味」のある伝統は私たちの春節をより温かくしてくれます。

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.