yī lǎng
伊朗
xī wàng
希望
tōng guò
通过
CPEC
xī yǐn
吸引
gèng
更
duō
多
zhōng guó
中国
tóu zī
投资
イランはCPECを通じてより多くの中国投資を呼び込みたいと考えている
yī lǎng伊朗zuì jìn最近xī wàng希望bǎ把zì jǐ自己guó nèi国内de的yī xiē一些wù liú物流tōng dào通道chēng wéi称为zhōng bā jīng jì zǒu láng中巴经济走廊de的yī bù fèn一部分 ,zhè yàng这样kě yǐ可以xī yǐn吸引gèng更duō多zhōng guó中国tóu zī投资 。
イランは最近、自国内のいくつかの物流ルートを中パ経済回廊(CPEC)の一部と呼ぶことで、より多くの中国投資を引き付けたいと考えている。
yī lǎng伊朗de的jīng jì经济guān yuán官员hé和bā jī sī tǎn巴基斯坦guān yuán官员tǎo lùn讨论le了tōng guò通过yī lǎng伊朗bāng zhù帮助bā jī sī tǎn巴基斯坦hé和é luó sī俄罗斯 、ōu zhōu欧洲zuò做shēng yì生意de的kě néng xìng可能性 。
イランの経済担当者とパキスタンの担当者は、イランがパキスタンのロシアやヨーロッパとのビジネスを支援する可能性について話し合った。
suī rán虽然é luó sī俄罗斯hé和bā jī sī tǎn巴基斯坦jì huà计划tōng guò通过yī lǎng伊朗děng等guó国kāi tōng开通huò yùn liè chē货运列车 ,dàn但zhè ge这个lù xiàn路线qí shí其实bú shì不是zhōng bā jīng jì zǒu láng中巴经济走廊 。
ロシアとパキスタンはイランなどの国を経由して貨物列車を開通させる計画があるが、このルートは実際には中パ経済回廊ではない。
yī lǎng伊朗xī wàng希望tōng guò通过hé和zhōng中bā巴jīng jì经济zǒu láng走廊yǒu guān有关de的míng zì名字 ,ràng让zhōng guó中国gèng更yuàn yì愿意tóu zī投资 。
イランは中パ経済回廊に関連する名前を使うことで、中国がより投資しやすくなることを望んでいる。
zhōng guó中国rú guǒ如果zài在yī lǎng伊朗yǒu有gèng更duō多xiàng mù项目 ,yě也huì会ràng让zhōng guó中国zài在zhè ge这个dì qū地区gèng更yǒu有yǐng xiǎng lì影响力 。
中国がイランでより多くのプロジェクトを持てば、中国のこの地域での影響力も高まる。
suī rán虽然zhōng bā jīng jì zǒu láng中巴经济走廊zuì jìn jǐ nián最近几年fā zhǎn发展bù rú不如yù qī预期 ,dàn但yī lǎng伊朗hé和bā jī sī tǎn巴基斯坦xī wàng希望tōng guò通过xīn新de的hé zuò合作ràng让dà jiā大家chóng xīn重新guān zhù关注zhè ge这个xiàng mù项目 。
中パ経済回廊は近年期待通りに発展していないが、イランとパキスタンは新たな協力を通じてこのプロジェクトに再び注目を集めたいと考えている。
yī lǎng伊朗yě也xī wàng希望tōng guò通过zhè xiē这些hé zuò合作ràng让zì jǐ自己de的jīng jì经济biàn dé变得gèng更hǎo好 。
イランもこれらの協力を通じて自国の経済を良くしたいと考えている。