“sǐ死le了me么”Appràng让dú jū独居qīng nián青年gǎn dào感到bèi被guān xīn关心
「死んだ?」アプリが一人暮らしの若者に安心感を与える
本站:原文:
zuì jìn最近yǒu有yí gè一个jiào叫“sǐ死le了me么”de的zhōng guó中国Apphěn很huǒ火。
最近、「死んだ?」という中国のアプリがとても人気です。
zhè ge这个Appshì是gěi给dú jū独居de的rén人yòng用de的,yòng hù用户měi tiān每天yào要zài在Applǐ里qiān dào签到。
このアプリは一人暮らしの人向けで、ユーザーは毎日アプリでチェックインします。
rú guǒ如果liǎng两tiān天méi yǒu没有qiān dào签到,Apphuì会zì dòng自动tōng zhī通知jǐn jí紧急lián xì rén联系人。
2日間チェックインしないと、アプリが自動的に緊急連絡先に通知します。
zhè ge这个Appde的míng zì名字hěn很tè bié特别,suǒ yǐ所以hěn很duō多nián qīng rén年轻人xià zài下载le了tā它。
このアプリの名前はとてもユニークなので、多くの若者がダウンロードしました。
xiàn zài现在zhōng guó中国yǒu有hěn很duō多“kōng cháo空巢qīng nián青年”,tā men他们yí gè一个rén人zhù住,gōng zuò工作hé和shēng huó生活yā lì压力dà大,yǒu shí hòu有时候huì会gǎn dào感到gū dú孤独。
中国には「空の巣」状態の若者が多く、一人で暮らし、仕事や生活のストレスが大きく、時々孤独を感じます。
suī rán虽然zhōng guó中国de的lǎo rén老人yě也huì会yòng用ān quán安全App,dàn但“sǐ死le了me么”zhǔ yào主要shì是gěi给nián qīng rén年轻人yòng用de的。
中国の高齢者も安全アプリを使いますが、「死んだ?」は主に若者向けです。
hěn很duō多nián qīng rén年轻人jué de觉得,suī rán虽然zì jǐ自己xǐ huān喜欢zì yóu自由,dàn但yǒu shí hòu有时候yě也xī wàng希望yǒu rén有人guān xīn关心zì jǐ自己。
多くの若者は自由が好きですが、時には誰かに気にかけてほしいと思っています。
zhè ge这个Appràng让tā men他们bù yòng不用dǎ rǎo打扰bié rén别人,yě也néng能ràng让jiā rén家人huò或péng yǒu朋友zhī dào知道zì jǐ自己de的qíng kuàng情况。
このアプリは他人に迷惑をかけずに、家族や友人に自分の状況を知らせることができます。
Appzhǐ yào只要8 yuán8元,hěn很duō多rén人jué de觉得mǎi买yí gè一个ān xīn安心hěn很zhí de值得。
アプリは8元だけで、多くの人が安心を買う価値があると感じています。
xiàn zài现在,xiàng像chǒng wù宠物、péi bàn陪伴fú wù服务、xīn lǐ心理zī xún咨询děng等“gū dú孤独jīng jì经济”yě也yuè lái yuè越来越liú xíng流行,yīn wèi因为yǒu有hěn很duō多rén人xū yào需要péi bàn陪伴hé和guān xīn关心。
今ではペット、付き添いサービス、心理相談などの「孤独経済」も人気が高まっています。多くの人が付き添いや気遣いを必要としているからです。