Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

dà hán
大寒
yī nián
一年
zhōng
zuì hòu
最后
yí gè
一个
jié qì
节气

大寒:一年の最後の節気
本站:原文:
2026 nián2026年1 yuè1月20 rì20日shìdà hán大寒

2026年1月20日は「大寒」です。

dà hán大寒shìyī zhǒng一种tè bié特别derì zi日子dànbú shì不是jié rì节日

大寒は特別な「日」ですが、祝日ではありません。

shǔ yú属于zhōng guó中国deèr shí sì jié qì二十四节气

これは中国の「二十四節気」に属します。

kě yǐ可以jié qì节气lǐ jiě理解chéngyī zhāng一张gǔ dài古代detiān qì天气rì lì日历niánbèifēn chéng分成24bù fèn部分měi gè每个bù fèn部分tí xǐng提醒rén men人们tiān qì天气zàibiànshēng huó生活yàogēn zhe跟着tiáo zhěng调整

節気は古代の天気カレンダーのようなもので、1年を24の部分に分け、それぞれが天気の変化を知らせ、生活の調整を促します。

dà hán大寒shìèr shí sì jié qì二十四节气dezuì hòu最后yí gè一个

大寒は二十四節気の最後の節気です。

demíng zì名字yì si意思hěnzhí jiē直接jiù shì就是yī nián一年zuìlěngdeshí hòu时候dàole

名前の意味は非常に直接的で、一年で最も寒い時期が来たことを示します。

duìhěnduōzhōng guó中国rénláishuōdà hán大寒xiàngyí gè一个tí xǐng提醒jiùdeyī nián一年kuàijié shù结束lezàijiān chí坚持yī xià一下chūn tiān春天jiùhuìmàn màn lái慢慢来

多くの中国人にとって、大寒はまた、古い年がもうすぐ終わるというリマインダーのようなもので、もう少し頑張れば春がゆっくりとやってくることを意味します。

zàidà hán大寒zhèyī tiān一天hěnduōdì fāng地方huìzuòsān jiàn三件shìchīnuǎndòngqǐ lái起来zhǔn bèi准备guò nián过年

大寒の日には、多くの場所で三つのことをします:暖かく食べる、体を動かす、そして新年の準備をする。

xiānshuōchīnuǎn

まず「暖かく食べる」ことについて話しましょう。

běi fāng北方yǒu rén有人chīxiāo hán gāo消寒糕yòngnuò mǐ糯米zuòchéngtiántiándehěnnuǎn huo暖和

北方では「消寒糕」というもち米で作られた甘くて暖かいお菓子を食べる人がいます。

yīn wèi因为gāogāofā yīn发音yī yàng一样suǒ yǐ所以dà jiā大家dàng chéng当成yī zhǒng一种zhù fú祝福xī wàng希望xīndeyī nián一年yuè lái yuè越来越hǎo

「糕」と「高」は発音が同じなので、新しい年がますます良くなるようにという願いも込められています。

nán fāng南方bù shǎo不少rénxǐ huān喜欢bāo tāng煲汤bǐ rú比如jī tāng鸡汤

南方では多くの人がスープ、例えば鶏のスープを好みます。

tāngxià qù下去shēn tǐ身体huìshū fú舒服hěnduōgèngnéngdǐ kàng抵抗hán lěng寒冷

熱いスープを飲むと体がずっと楽になり、寒さに対抗しやすくなります。

dì èr第二shìdòng qǐ lái动起来

次に「体を動かす」ことです。

dà hán大寒qián hòu前后hěnduōjiā tíng家庭huìkāi shǐ开始dà sǎo chú大扫除

大寒の前後、多くの家庭が大掃除を始めます。

chuāng hù窗户shōu shí收拾fáng jiān房间diū diào丢掉bù yòng不用dejiùdōng xī东西

窓を拭き、部屋を片付け、使わない古いものを捨てます。

zhōng guó中国rénchángshuōchú jiù yíng xīn除旧迎新yì si意思shìjiùdedōng xī东西zhěng lǐ整理diàoràngjiā lǐ家里gān jìng干净ràngxīn qíng心情gèngqīng sōng轻松zhǔn bèi准备yíng jiē迎接xīndekāi shǐ开始

中国人はよく「除旧迎新」と言い、古いものを整理して家をきれいにし、気持ちも軽くして新しい始まりを迎える準備をします。

zuì hòu最后shìzhǔn bèi准备guò nián过年

最後に「新年の準備」です。

yīn wèi因为dà hán大寒zhī hòu之后chūn jié春节jiùyuǎnle

大寒の後、春節はもうすぐです。

rén men人们huìmǎinián huò年货tiēhóng sè红色zhuāng shì装饰jiē shàng街上huìyuè lái yuè越来越yǒuguò nián过年deqì fēn气氛

人々は年越しの買い物をし、赤い飾りを貼り、街はますますお正月の雰囲気になります。

suī rán虽然tiān qì天气hěnlěngdàndà jiā大家xīn lǐ心里huìgèngqī dài期待gèngrè nào热闹

寒いですが、みんな心の中ではもっと楽しみにしていて、賑やかです。

dà hán大寒shìyī nián一年dewěi shēng尾声shìchūn tiān春天deqián zòu前奏

大寒は一年の終わりであり、春の前奏曲でもあります。

gào sù告诉wǒ men我们zuìlěngdeshí hòu时候yǐ jīng已经kuàidào tóu到头le

それは私たちに教えてくれます:最も寒い時期はもうすぐ終わると。

guòledà hán大寒wēn nuǎn温暖jiùgèngjìnyī bù一步

大寒を過ぎると、暖かさに一歩近づきます。

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.