Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
chē pái
车牌
fēng bō
风波
ràng
xiāng gǎng
香港
nán zi
男子
lí kāi
离开
jiā xiāng
家乡
ナンバープレートの騒動で香港の男性が故郷を離れることに
本站:原文:
xiāng gǎng香港nán zi男子zhàoxiān shēng先生yīn wèi因为debǎo shí jié保时捷chē pái车牌US8964shòu dào受到hěnduōmá fán麻烦

香港の男性、趙さんはポルシェのナンバープレート「US8964」のために多くのトラブルに遭っています。

zhè ge这个hào mǎ号码zhōng guó中国1989nián6yuè4detiān ān mén天安门shì jiàn事件yǒu guān有关shìyí gè一个hěnmǐn gǎn敏感dehuà tí话题

この番号は中国の1989年6月4日の天安門事件に関連しており、とても敏感な話題です。

guò qù过去niánzhàoxiān shēng先生jiā rén家人shōu dào收到hěnduōnì míng匿名xìnyǒu rén有人wēi xié威胁yàojǔ bào举报tā men他们háigěidelín jū邻居jiā rén家人fā xìn发信shèn zhì甚至denǚ ér女儿zàixué xiào学校bèitóu sù投诉

過去1年間、趙さんと家族は多くの匿名の手紙を受け取り、誰かが彼らを通報すると脅し、隣人や家族にも手紙を送り、娘も学校で苦情を受けました。

zhàoxiān shēng先生shuōkāi shǐ开始zhǐ shì只是jué de觉得zhè ge这个hào mǎ号码hěnzhòng yào重要xiǎngyòngzì jǐ自己defāng shì方式jì niàn纪念zhètiānméi yǒu没有xiǎng dào想到huìdài lái带来zhè me这么duōwèn tí问题

趙さんは、最初はこの番号が重要だと思い、自分なりの方法でその日を記念したかっただけで、こんなに問題になるとは思わなかったと言います。

měi nián每年6yuè4huìkāi chē开车zàiwéi duō lì yà gōng yuán维多利亚公园fù jìn附近zhuàn quān转圈dànjǐng chá警察duō cì多次gè zhǒng各种lǐ yóu理由kòu liú扣留dechē

毎年6月4日には、彼はビクトリアパークの近くを車で回りますが、警察は様々な理由で何度も彼の車を拘留しました。

hòu lái后来zhàoxiān shēng先生jué dìng决定chēyùn chū运出xiāng gǎng香港bìngnǚ ér女儿yì qǐ一起bāndàoyīng guó英国

その後、趙さんは車を香港から輸送し、娘と一緒にイギリスに引っ越すことに決めました。

xiàn zài现在zhè ge这个chē pái车牌bèizhèng fǔ政府shōu huí收回le

現在、このナンバープレートは政府によって回収されています。

hěnduōxiāng gǎng香港rénkàn dào看到zhè ge这个xīn wén新闻hòujué de觉得hěnnán guò难过jué de觉得zhèng fǔ政府duìyí gè一个chē pái车牌dōuzhè me这么hài pà害怕shí zài实在hěnqí guài奇怪

多くの香港の人々はこのニュースを見てとても悲しみ、政府がナンバープレート一つにこれほどまでに恐れていることを奇妙に感じています。

车牌风波让香港男子离开家乡 - Easy Mandarin News