jīn tiān今天shì是2026 nián2026年2 yuè2月12 rì12日 ,yě也shì是nóng lì农历là yuè腊月èr shí wǔ二十五 。
今日は2026年2月12日で、旧暦の12月25日でもあります。
suí zhe随着chūn jié春节de的jiǎo bù脚步yuè lái yuè越来越jìn近 ,zhōng guó中国mín jiān民间de的guò nián过年qì fēn气氛yě也yuè lái yuè越来越nóng浓le了 。
春節が近づくにつれて、中国の民間では年越しの雰囲気がますます盛り上がっています。
zài在zhōng guó中国 ,yǒu有yī jù一句liú chuán流传hěn很jiǔ久de的lǎo huà老话 : “là yuè腊月èr shí wǔ二十五 ,tuī推mó磨zuò做dòu fǔ豆腐 。 ”
中国には昔から伝わる言葉があります:「旧暦12月25日には、豆を挽いて豆腐を作る。」
zài在chuán tǒng传统xí sú习俗zhōng中 ,zhè这yī tiān一天jiā jiā hù hù家家户户dōu都yào要máng zhe忙着mó磨dòu jiāng豆浆 、zuò做dòu fǔ豆腐 。
伝統的な習慣では、この日にはどの家庭も豆乳を挽き、豆腐を作るのに忙しいです。
wèi shén me为什么yí dìng一定yào要zài在zhè这yī tiān一天zuò做dòu fǔ豆腐ne呢 ?
なぜこの日に豆腐を作らなければならないのでしょうか?
guò qù过去de的rén men人们rèn wéi认为 ,dòu fǔ豆腐shì是 “sù zhāi素斋 ” ,zài在zhè这yī tiān一天chī dòu fǔ吃豆腐shì是wèi le为了qí qiú祈求shàng tiān上天bǎo yòu保佑 ,ràng让lái来nián年fēng tiáo yǔ shùn风调雨顺 。
昔の人々は豆腐を「精進料理」と考え、この日に豆腐を食べることで天の加護を祈り、翌年の天候が良好であることを願いました。
dàn但dào到le了2026 nián2026年de的jīn tiān今天 ,zhè ge这个gǔ lǎo古老de的xí sú习俗yǒu有le了gèng更yǒu qù有趣de的yì yì意义 。
しかし2026年の今日、この古い習慣にはもっと面白い意味が加わりました。
xiàn zài现在de的nián qīng rén年轻人fā xiàn发现 , “dòu fǔ豆腐 ”de的dú yīn读音hé和 “dōu都fù富 ”fēi cháng非常xiāng sì相似 。
今の若者たちは「豆腐」の発音が「みんなが富む(都富)」と非常に似ていることに気づきました。
yì si意思shì是 :xī wàng希望dà jiā大家zài在xīn新de的yī nián一年lǐ里 ,měi gè rén每个人dōu都néng能biàn dé变得fù yǒu富有 。
つまり、新しい年にみんなが豊かになることを願う意味です。
yú shì于是 ,yuán běn原本pǔ tōng普通de的dòu fǔ豆腐biàn chéng变成le了 “hǎo yùn好运 ”hé和 “cái fù财富 ”de的xiàng zhēng象征 。
そのため、普通の豆腐が「幸運」と「富」の象徴になりました。
zài在shè jiāo社交píng tái平台shàng上 ,hěn很duō多rén人fēn xiǎng分享le了zì jǐ自己zuò做dòu fǔ豆腐de的zhào piān照片 。
ソーシャルメディアでは、多くの人が豆腐を作る写真を共有しています。
yǒu有de的bó zhǔ博主zài在zhí bō直播mó磨dòu jiāng豆浆 ,shuō说zhè这dài biǎo代表 “shí lái yùn zhuǎn时来运转 ” ;yǒu有de的jiā tíng家庭zài在chú fáng厨房zhà炸dòu fǔ豆腐wán zi丸子 ,jīn huáng sè金黄色de的dòu fǔ豆腐kàn qǐ lái看起来xiàng像xiǎo jīn小金yuán bǎo元宝 ,yù yì寓意zhe着 “cái yuán gǔn gǔn财源滚滚 ” 。
あるブロガーは豆乳を挽く様子をライブ配信し、「運気が巡ってくる」という意味を伝えています。ある家庭ではキッチンで豆腐団子を揚げており、黄金色の豆腐は小さな金の元宝のようで、「財源がどんどん入ってくる」ことを象徴しています。
dà jiā大家kāi xīn开心dì地shuō说 ,jīn tiān今天chī吃de的bú shì不是pǔ tōng普通de的cài菜 ,ér shì而是yī fèn一份duì对wèi lái未来měi hǎo美好shēng huó生活de的xī wàng希望 。
みんなは今日食べるのは普通の料理ではなく、未来の良い生活への希望だと言って喜んでいます。
qí shí其实 ,dòu fǔ豆腐bù jǐn不仅dài biǎo代表cái fù财富 ,yě也dài biǎo代表le了zhōng guó中国rén人duì对shēng huó生活de的tài dù态度 。
実は豆腐は富を表すだけでなく、中国人の生活に対する姿勢も表しています。
dòu fǔ豆腐yán sè颜色jié bái洁白 ,wèi dào味道qīng dàn清淡 ,jiù就xiàng像rén men人们cháng常shuō说de的 “qīng qīng bái bái清清白白zuò rén做人 ,shí shí zài zài实实在在zuò shì做事 ” 。
豆腐は白くて味があっさりしており、「清く正しく生き、誠実に働く」という言葉のようです。
zhè zhǒng这种jiǎn dān简单de的shí wù食物 ,ràng让dà jiā大家zài在máng lù忙碌de的zhǔn bèi准备gōng zuò工作zhōng中 ,gǎn shòu感受dào到le了shēng huó生活de的rè qì téng téng热气腾腾 。
このシンプルな食べ物は、忙しい準備の中で生活の温かさを感じさせてくれます。
xiàn zài现在jù lí距离chú xī除夕zhǐ yǒu只有wǔ tiān五天le了 。
wú lùn无论nǐ你xiàn zài现在shì是zài在jiā xiāng家乡hái shì还是zài在yì xiāng异乡 ,jīn tiān今天bù fáng不妨mǎi买yī fèn一份dòu fǔ豆腐 ,huò zhě或者diǎn点yī dào一道hé和dòu fǔ豆腐yǒu guān有关de的cài菜 。
故郷にいても遠くにいても、今日は豆腐を買うか、豆腐に関係する料理を注文してみてはいかがでしょうか。
zhè这bù jǐn不仅shì是wèi le为了pǐn cháng品尝měi wèi美味 ,gèng shì更是wèi le为了jiē接zhù住zhè这fèn份shǔ yú属于dà jiā大家de的 “fù guì富贵 ” 。
これは美味しさを味わうだけでなく、みんなに属する「富貴」を受け取るためでもあります。
zhù yuàn祝愿dà jiā大家zài在xīn新de的yī nián一年 ,rì zi日子xiàng像gāng刚chū出guō锅de的dòu fǔ豆腐yī yàng一样hóng hóng huǒ huǒ红红火火 ,měi gè rén每个人dōu都néng能mèng xiǎng梦想chéng成zhēn真 ,shēng huó生活 “dōu都fù富 ” !
新しい年ができたての豆腐のように活気に満ち、みんなの夢が叶い、生活が「みんな富む」ことを願っています!
By Easy Mandarin News|AI-assisted