zhōng guó中国dú shēng zǐ nǚ zhèng cè独生子女政策xià下zhǎng dà长大de的nǚ ér女儿
中国の一人っ子政策のもとで育った娘たち
本站:原文:
zài在zhōng guó中国dú shēng zǐ nǚ zhèng cè独生子女政策xià下,hěn很duō多nǚ ér女儿cóng xiǎo从小jiù shì就是jiā lǐ家里de的zhōng xīn中心。
中国の一人っ子政策のもとで、多くの娘は幼いころから家の中心でした。
fù mǔ父母bǎ把hěn很duō多ài爱、shí jiān时间hé和qián钱dōu都gěi给le了tā men她们,ràng让tā men她们shàng上hǎo好xué xiào学校,yě也xī wàng希望tā men她们yǐ hòu以后yǒu有hǎo好gōng zuò工作、hǎo好shēng huó生活。
両親はたくさんの愛情、時間、お金を彼女たちに注ぎ、よい学校に通わせ、将来はよい仕事とよい生活を送ってほしいと願っていました。
zhè yàng这样de的chéng zhǎng成长dài lái带来le了hěn很duō多jī huì机会,dàn但yě也dài lái带来le了hěn很dà大yā lì压力。
このような育ち方は多くの機会をもたらしましたが、大きなプレッシャーも生みました。
hěn很duō多dú shēng nǚ独生女yī biān一边jué de觉得zì jǐ自己bèi被ài爱,yī biān一边yòu又pà怕ràng让jiā rén家人shī wàng失望。
多くの一人娘は愛されていると感じる一方で、家族をがっかりさせることを恐れています。
tā men她们cháng cháng常常yào要xiǎng想hěn很duō多shì事:qù去nǎ lǐ哪里gōng zuò工作,yào要bú yào不要jié hūn结婚,yào要bú yào不要huí jiā回家zhào gù照顾fù mǔ父母。
彼女たちはよく、どこで働くか、結婚するかどうか、親の世話をするために実家へ戻るかどうかなど、たくさんのことを考えなければなりません。
fù mǔ父母zuǐ shàng嘴上kě néng可能shuō说“nǐ你zì yóu自由xuǎn zé选择”,dàn但xīn lǐ心里hái shì还是xī wàng希望nǚ ér女儿lí jiā离家bú yào不要tài太yuǎn远。
親は口では「自由に選びなさい」と言っても、心の中では娘に家からあまり遠くへ行ってほしくないと思っています。
duì对yī xiē一些dú shēng nǚ独生女lái来shuō说,zhè zhǒng这种yā lì压力gèng更fù zá复杂,yīn wèi因为tā men她们zhī dào知道,zì jǐ自己de的xuǎn zé选择bù不zhǐ shì只是zì jǐ自己de的shì事,yě也huì会yǐng xiǎng影响zhěng gè整个jiā tíng家庭。
一部の一人娘にとって、このプレッシャーはさらに複雑です。自分の選択は自分だけの問題ではなく、家族全体に影響すると分かっているからです。
hěn很duō多rén人zhǎng dà长大hòu后cái才fā xiàn发现,zì jǐ自己yì zhí一直zài在nǔ lì努力píng héng平衡liǎng jiàn两件shì事:yī biān一边shì是zì jǐ自己de的mèng xiǎng梦想hé和zì yóu自由,yī biān一边shì是duì对jiā rén家人de的zé rèn责任。
多くの人は、大人になって初めて、自分がずっと二つのことのバランスを取ろうとしてきたのだと気づきます。ひとつは自分の夢と自由、もうひとつは家族への責任です。
tā men她们xiǎo shí hòu小时候bèi被dàng chéng当成zuì最zhòng yào重要de的rén人,yě也màn màn慢慢bèi被qī dài期待qù去chéng dān承担hěn duō很多wèi lái未来de的shì事。
子どものころは家で最も大切な存在として扱われ、少しずつ、将来の多くの責任を担うことも期待されるようになりました。