Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
é luó sī
俄罗斯
kāi shǐ
开始
duì
zhōng guó
中国
yóu kè
游客
miǎn qiān
免签
ロシア、中国人観光客に対するビザ免除を開始
本站:原文:
cóng12yuè1kāi shǐ开始zhōng guó中国gōng mín公民é luó sī俄罗斯lǚ xíng旅行kě yǐ可以miǎn qiān免签rù jìng入境le

12月1日から、中国市民はロシア旅行の際にビザなしで入国できるようになりました。

zhèxiàngzhèng cè政策yǒu xiào qī有效期dào2026nián9yuè14

この政策は2026年9月14日まで有効です。

xiāo xī消息gōng bù公布hòuyǐn qǐ引起lehěnduōlǚ xíng shè旅行社yóu kè游客deguān zhù关注

発表後、多くの旅行会社や観光客の関心を集めました。

gēn jù根据é luó sī俄罗斯deguī dìng规定zhōng guó中国gōng mín公民zhǐ yào只要yǒupǔ tōng普通hù zhào护照jiùkě yǐ可以é luó sī俄罗斯lǚ yóu旅游shāng wù商务fǎng wèn访问huòcān jiā参加wén huà文化tǐ yù huó dòng体育活动zuìduōkě yǐ可以tíng liú停留30tiān

ロシアの規定によると、中国市民は普通のパスポートを持っていれば、観光、ビジネス訪問、文化・スポーツ活動に参加でき、最長30日間滞在可能です。

bù guò不过rú guǒ如果shìgōng zuò工作liú xué留学huòcháng qī长期jū zhù居住háixū yào需要zhèng cháng正常bàn lǐ办理qiān zhèng签证

ただし、仕事、留学、長期滞在の場合は通常のビザが必要です。

yè jiè业界rén shì人士shuōzhèmiǎn qiān免签huìrànggèngduōzhōng guó中国yóu kè游客kǎo lǜ考虑é luó sī俄罗斯lǚ xíng旅行

業界関係者は、このビザ免除によりより多くの中国人観光客がロシア旅行を検討すると述べています。

guò qù过去dà jiā大家cháng cháng常常yàoděngqiān zhèng签证xià lái下来cái néng才能dìngjī piào机票xiàn zài现在kě yǐ可以tí qián提前ān pái安排ràngxíng chéng行程gèngqīng sōng轻松

以前はビザが下りるまで航空券を予約できませんでしたが、今は事前に計画でき、旅行がより楽になります。

lǚ yóu旅游háng yè行业rén shì人士biǎo shì表示mò sī kē莫斯科shèng bǐ dé bǎo圣彼得堡yuǎn dōng远东dì qū地区shìzhōng guó中国yóu kè游客zuìxǐ huān喜欢dedì fāng地方

観光業者も、モスクワ、サンクトペテルブルク、極東地域が中国人観光客に人気の場所だと述べています。

miǎn qiān免签hòuchú le除了lǚ xíng tuán旅行团zì yóu xíng自由行deyóu kè游客kě néng可能huìgèngduō

ビザ免除後は、団体旅行だけでなく個人旅行者も増える可能性があります。

wèi le为了yíng jiē迎接zhōng guó中国yóu kè游客é luó sī俄罗斯zàizuòzhǔn bèi准备

中国人観光客を迎えるために、ロシアも準備を進めています。

yī xiē一些jī gòu机构jiàn yì建议zēng jiā增加dǒngzhōng wén中文dedǎo yóu导游tí gōng提供zhōng wén中文cài dān菜单gǎi jìn改进fú wù服务ràngyóu kè游客gǎn dào感到gèngfāng biàn方便gèngān xīn安心

一部の機関は、中国語が話せるガイドの増員、中国語メニューの提供、サービスの改善を提案し、観光客がより便利で安心できるようにしています。

yǒuháng kōng gōng sī航空公司xuān bù宣布huìzēng jiā增加wǎng fǎn往返zhōng guó中国deháng bān航班

航空会社の中には、中国との往復便を増やすと発表したところもあります。

xǔ duō许多lǚ xíng shè旅行社rèn wéi认为zhèxiàngmiǎn qiān免签zhèng cè政策huìràngzhōngézhī jiān之间derén yuán人员wǎng lái往来gèng jiā更加mì qiè密切huìgěilǚ yóu yè旅游业dài lái带来xīndehuó lì活力

多くの旅行会社は、このビザ免除政策が中ロ間の人的交流をより密にし、観光業に新たな活力をもたらすと考えています。

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.