zhōng guó
中国
méi tǐ
媒体
hěn
很
shǎo
少
bào dào
报道
“
yī dài yī lù
一带一路
”
zài
在
fēi zhōu
非洲
de
的
huán jìng
环境
wèn tí
问题
中国メディアはアフリカの「一帯一路」の環境問題をほとんど報道しない
zhōng guó中国zài在fēi zhōu非洲tóu zī投资hěn很duō多 ,jiàn建le了tiě lù铁路 、kuàng shān矿山hé和diàn zhàn电站 。
中国はアフリカに多く投資し、鉄道、鉱山、発電所を建設しています。
zhōng guó中国hé和fēi zhōu非洲de的mào yì贸易yuè lái yuè越来越duō多 ,hěn很duō多zhōng guó中国méi tǐ媒体shuō说zhè xiē这些xiàng mù项目dài lái带来le了hǎo chù好处 ,bǐ rú比如jīng jì经济fā zhǎn发展hé和yǒu yì友谊 。
中国とアフリカの貿易は増えており、多くの中国メディアはこれらのプロジェクトが経済発展や友好関係などの利益をもたらすと言っています。
dàn shì但是 ,hěn很duō多fēi zhōu非洲guó jiā国家yīn wèi因为zhè xiē这些xiàng mù项目chū xiàn出现le了huán jìng环境wèn tí问题 ,bǐ rú比如hé liú河流bèi被wū rǎn污染 、sēn lín森林bèi被kǎn fá砍伐 、dòng wù动物qiān xǐ迁徙lù xiàn路线bèi被pò huài破坏 ,hái yǒu还有yī xiē一些rén人shī qù失去le了jiā yuán家园 。
しかし、多くのアフリカ諸国ではこれらのプロジェクトのために環境問題が起きています。例えば、川の汚染、森林伐採、動物の移動ルートの破壊、そして家を失う人もいます。
fēi zhōu非洲hé和guó jì méi tǐ国际媒体yǒu有bào dào报道zhè xiē这些wèn tí问题 ,dàn但zhōng guó中国méi tǐ媒体hěn很shǎo少tí dào提到 。
アフリカや国際メディアはこれらの問題を報道していますが、中国のメディアはほとんど触れません。
zhōng guó中国de的xīn wén新闻duō多jiǎng讲hǎo shì好事 ,hěn很shǎo少shuō说huán jìng环境huài坏de的yǐng xiǎng影响 。
中国のニュースは良いことを多く伝え、環境への悪影響についてはあまり話しません。
yǒu xiē有些zhōng guó中国jì zhě记者hé和huán bǎo环保lǜ shī律师shuō说 ,zhōng guó中国méi tǐ媒体bù不yuàn yì愿意bào dào报道zhè xiē这些fù miàn负面xīn wén新闻 ,yīn wèi因为zhè yàng这样huì会yǐng xiǎng影响zhōng guó中国de的xíng xiàng形象 。
一部の中国の記者や環境弁護士は、中国のメディアは中国のイメージに影響するため、こうした否定的なニュースを報道したがらないと言っています。
zhōng guó中国gōng sī公司zài在fēi zhōu非洲zuò shēng yì做生意shí时 ,rú guǒ如果yǒu有huán jìng环境wèn tí问题 ,zhōng guó中国guó nèi国内de的rén人hěn很nán难zhī dào知道 。
中国企業がアフリカでビジネスをするとき、環境問題があっても中国国内の人は知るのが難しいです。
zhè yàng这样 ,fēi zhōu非洲shòu受yǐng xiǎng影响de的rén人méi yǒu没有jī huì机会ràng让gèng更duō多rén人tīng dào听到tā men他们de的shēng yīn声音 。
そのため、影響を受けたアフリカの人々は自分たちの声を多くの人に届ける機会がありません。
yào要bǎo hù保护huán jìng环境 ,wǒ men我们xū yào需要gèng更duō多zhēn shí真实hé和quán miàn全面de的bào dào报道 。
環境を守るためには、もっと真実で包括的な報道が必要です。