Easy Mandarin News

やさしい中国語で読む世界のニュース

Back

dà nián chū qī
大年初七
měi gè rén
每个人
de
shēng rì
生日

旧正月の7日目:みんなの「誕生日」
本站:原文:
jīn tiān今天shì2026 nián2026年2 yuè2月23 rì23日nóng lì农历zhèngyuè chū qī月初七

今日は2026年2月23日、旧暦の正月7日目です。

zàizhōng guó中国chuán tǒng传统wén huà文化zhōngzhèyī tiān一天bèichēng wéi称为rén rì jié人日节bèijiǎn dān简单kàn zuò看作shìměi gè每个réndeshēng rì生日

中国の伝統文化では、この日は「人日節」と呼ばれ、単純にみんなの誕生日と見なされています。

wèi shén me为什么zhēng yuè正月chū qī初七shìréndeshēng rì生日ne

なぜ正月7日が人の誕生日とされているのでしょうか?

mín jiān民间liú chuán流传zuìguǎng广deshuō fǎ说法shén huà神话yǒu guān有关

民間で最も広く伝わっている説は神話に関係しています。

chuán shuō传说zhōng guó中国gǔ dài古代deshénnǚ wā女娲zàichuàng zào创造shì jiè世界shíqiánliù tiān六天fēn bié分别zàochūlegǒuzhūyángniúdàoleqī tiān七天cáichuàng zào创造lerén

伝説によると、中国古代の女神女媧は世界を創造する際、最初の6日間で鶏、犬、豚、羊、牛、馬をそれぞれ作り、7日目に人間を創造しました。

yīn cǐ因此zhēng yuè正月chū qī初七jiùchénglequánrén lèi人类gòng tóng共同dejì niàn rì纪念日

そのため、正月7日は全人類の共通の記念日となりました。

rén rì jié人日节yǒuhěnduōdú tè独特dexí sú习俗

「人日節」には多くの独特な習慣があります。

shǒu xiān首先shìyǐn shí饮食fāng miàn方面deqī bǎo gēng七宝羹jiàoqī cài gēng七菜羹

まず食べ物の面では「七宝羹」、別名「七菜羹」があります。

rén men人们huìqī zhǒng七种zǎo chūn早春deshū cài蔬菜fàngzàiyì qǐ一起zhǔtāng

人々は春の早い7種類の野菜を一緒に煮てスープを作ります。

zhè xiē这些shū cài蔬菜tōng cháng通常dōuyǒují xiáng吉祥dehán yì含义bǐ rú比如shēng cài生菜yù yì寓意shēng cái生财cōngyù yì寓意cōng míng聪明

これらの野菜は通常、縁起の良い意味を持ちます。例えばレタスは「財を生む」、ネギは「賢さ」を意味します。

dà jiā大家xiāng xìn相信zàizhèyī tiān一天leqī bǎo gēng七宝羹xīndeyī nián一年kě yǐ可以tiáo lǐ调理shēn tǐ身体bǎi bìng bù qīn百病不侵

この日に七宝羹を飲むと、新しい年に体調を整え、病気にかからないと信じられています。

qí cì其次gǔ rén古人zàizhè tiān这天yǒudàirén shèng人胜dexí guàn习惯

次に、古代の人々はこの日に「人勝」を身につける習慣がありました。

rén men人们yòngcǎi sè彩色dechóu duàn绸缎huòjīn bó金箔jiǎn chéng剪成rén xíng人形huòhuā niǎo花鸟dexíng zhuàng形状tiēzàipíng fēng屏风shànghuò zhě或者dàizàitóu fà头发shàng

人々は色とりどりの絹や金箔を人形や花鳥の形に切り、屏風に貼ったり髪に飾ったりしました。

zhèxiàng zhēng象征zheréndejīng shén精神miàn mào面貌zàixīn nián新年huàn rán yì xīn焕然一新tóng shí同时qí qiú祈求jiā zú家族rén dīng人丁xīng wàng兴旺

これは新年に人の精神が新たになることを象徴し、家族の繁栄を祈ります。

cǐ wài此外chū qī初七hái shì还是dēng gāo登高dehǎo rì zi好日子

さらに、7日は「登高」に適した日でもあります。

hěnduōwén rén文人yǎ shì雅士xǐ huān喜欢zàizhèyī tiān一天pá shān爬山xiěshī

多くの文人や雅士はこの日に山に登り、詩を書きます。

zhè zhǒng这种huó dòng活动bù jǐn不仅shìwèi le为了xīn shǎng欣赏chūn tiān春天deměi jǐng美景shìwèi le为了tōng guò通过yùn dòng运动qū chú驱除chén jiù陈旧deqì xī气息yíng jiē迎接xīndeyī nián一年

この活動は春の美しさを楽しむだけでなく、運動で古い気を追い払い、新しい年を迎えるためでもあります。

rén rì jié人日节shìyí gè一个rénwèihé xīn核心dejié rì节日

「人日節」は「人」を中心とした祭りです。

tí xǐng提醒wǒ men我们yàozhēn xī珍惜shēng mìng生命guān zhù关注jiàn kāng健康bìngjī jí积极dexīn tài心态kāi qǐ开启xīndeyī nián一年

それは私たちに命を大切にし、健康に気をつけ、前向きな気持ちで新年を始めるように促します。

suī rán虽然shí dài时代zàibiàndànzhè xiē这些xí sú习俗bèi hòu背后duìměi hǎo美好shēng huó生活deqī pàn期盼yī rán依然méibiàn

時代は変わっても、これらの習慣の背後にある良い生活への願いは変わりません。

zhùdà jiā大家shēng rì生日kuài lè快乐shēn tǐ身体jiàn kāng健康

みなさんの「誕生日」が幸せで、健康でありますように!

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.