hán guó
韩国
xiàng
向
zhōng guó
中国
14 chéng
14城
fā fàng
发放
shí nián
十年
qiān zhèng
签证
,
lǚ yóu
旅游
gèng
更
fāng biàn
方便
le
了
韓国が中国の14都市に10年ビザを発給、旅行がより便利に
hán guó韩国zhèng fǔ政府zuì jìn最近xuān bù宣布le了yí gè一个hǎo好xiāo xī消息 。
cóng从 2026nián年 3yuè月 30rì日kāi shǐ开始 ,hán guó韩国zhèng shì正式xiàng向zhōng guó中国 14gè个chéng shì城市de的jū mín居民fā fàng发放shí nián十年duō cì多次wǎng fǎn往返qiān zhèng签证 。
2026年3月30日から、韓国は正式に中国の14都市の住民に10年の多回入国ビザを発給します。
zhè这14 gè14个chéng shì城市bāo kuò包括běi jīng北京 、shàng hǎi上海 、guǎng zhōu广州 、shēn zhèn深圳 、chóng qìng重庆 、háng zhōu杭州děng等 。
これらの14都市には北京、上海、広州、深圳、重慶、杭州などが含まれます。
zhè这yì wèi zhe意味着 ,zhè xiē这些chéng shì城市de的jū mín居民yǐ hòu以后qù去hán guó韩国lǚ yóu旅游huì会biàn dé变得fēi cháng非常fāng biàn方便 。
これは、これらの都市の住民が今後韓国への旅行が非常に便利になることを意味します。
chú le除了shí nián十年qiān zhèng签证 ,hán guó韩国hái还wèi为yǐ qián以前qù去guò过hán guó韩国de的yóu kè游客tí gōng提供wǔ nián五年duō cì多次qiān zhèng签证 。
10年ビザに加えて、韓国は以前に韓国を訪れたことのある旅行者に5年の多回入国ビザも提供しています。
hán guó韩国wén huà文化tǐ yù体育guān guāng观光bù部bù zhǎng部长cuī huī yǒng崔辉永biǎo shì表示 ,tā他xī wàng希望tōng guò通过zhè xiē这些xīn新zhèng cè政策 ,ràng让míng nián明年chéng wéi成为liǎng guó两国jiāo liú交流de的 “qiān wàn千万shí dài时代 ” ,yě也jiù shì就是měi nián每年yǒu有chāo guò超过yī qiān wàn一千万rén cì人次wǎng lái往来 。
韓国文化体育観光部の崔輝永(チェ・フィヨン)長官は、これらの新政策により来年が両国交流の「千万時代」、つまり年間1,000万人以上の往来がある時代になることを望んでいると述べました。
tā他rèn wéi认为 ,zhōng guó中国hé和hán guó韩国jù lí距离hěn很jìn近 ,zuò坐fēi jī飞机zuì最zhǎng长zhǐ yào只要wǔ gè五个xiǎo shí小时 ,jiù就xiàng像shì是 “yī rì一日shēng huó生活quān圈 ” 。
彼は、中国と韓国は非常に近く、飛行機で最長5時間で、まるで「一日生活圏」のようだと考えています。
xiàn zài现在de的zhōng guó中国yóu kè游客hé和yǐ qián以前bù不tài太yī yàng一样le了 。
yǐ qián以前hěn很duō多rén人xǐ huān喜欢cān jiā参加lǚ xíng tuán旅行团qù去miǎn shuì diàn免税店mǎi dōng xī买东西 ,dàn但xiàn zài现在de的nián qīng rén年轻人gèng更xǐ huān喜欢zì yóu xíng自由行 。
以前は多くの人が団体旅行で免税店で買い物をするのが好きでしたが、今の若者は自由旅行を好みます。
tā men他们xiǎng想tǐ yàn体验zhēn zhèng真正de的hán guó韩国shēng huó生活 :qù去chī吃jiē tóu街头xiǎo chī小吃 、qù去měi róng diàn美容店 、kàn看yǎn chū演出 ,huò zhě或者xiàng像dāng dì当地rén人yī yàng一样qù去guàng jiē逛街 。
彼らは本当の韓国の生活を体験したいと思っています:屋台の食べ物を食べ、美容院に行き、ショーを見たり、地元の人のように買い物をしたり。
wèi le为了ràng让zhōng guó中国yóu kè游客yǒu有gèng更hǎo好de的tǐ yàn体验 ,hán guó韩国yě也zuò做le了hěn很duō多zhǔn bèi准备 。
中国人観光客により良い体験を提供するために、韓国も多くの準備をしています。
xiàn zài现在 ,zài在hán guó韩国de的zhǔ yào主要jǐng diǎn景点 、shāng diàn商店hé和chāo shì超市 ,dà jiā大家kě yǐ可以zhí jiē直接shǐ yòng使用zhī fù bǎo支付宝huò或wēi xìn微信zhī fù支付 。
現在、韓国の主要な観光地、店舗、スーパーでは、支付宝(アリペイ)や微信支付(ウィーチャットペイ)を直接使うことができます。
shǒu ěr首尔hé和fǔ shān釜山de的dì tiě zhàn地铁站yě也zēng jiā增加le了yí dòng移动zhī fù支付gòu piào购票gōng néng功能 。
ソウルと釜山の地下鉄駅でもモバイル決済でのチケット購入機能が追加されました。
cǐ wài此外 ,rú guǒ如果nǐ你xiǎng想qù去shǒu ěr首尔yǐ wài以外de的chéng shì城市 ,bǐ rú比如fǔ shān釜山huò或jì zhōu济州 ,hái还kě yǐ可以mǎi买dào到gèng更pián yi便宜de的fēi jī piào飞机票huò或huǒ chē piào火车票 。
さらに、ソウル以外の都市、例えば釜山や済州に行きたい場合は、より安い飛行機や電車のチケットを購入できます。
zhōng hán中韩liǎng guó两国de的jiāo liú交流zhèng zài正在biàn dé变得yuè lái yuè越来越zì rán自然 。
qù nián去年 ,qù去shàng hǎi上海lǚ yóu旅游de的hán guó韩国yóu kè游客yě也zēng jiā增加le了yí bèi duō一倍多 。
昨年、上海を訪れた韓国人観光客は2倍以上に増えました。
xiàn zài现在 , “zhōu wǔ周五xià bān下班qù去hán guó韩国 ”huò或 “zhōu wǔ周五xià bān下班qù去shàng hǎi上海 ”zhèng正chéng wéi成为liǎng guó两国mín zhòng民众shēng huó生活de的xīn新cháo liú潮流 。
今では「金曜の仕事終わりに韓国へ」や「金曜の仕事終わりに上海へ」が両国の人々の新しい生活のトレンドになっています。
zhè zhǒng这种cháng tài huà常态化de的wǎng lái往来 ,bù jǐn不仅néng能dài dòng带动jīng jì经济 ,yě也néng能ràng让liǎng两guó国mín zhòng民众gèng jiā更加liǎo jiě了解bǐ cǐ彼此 。
このような常態化した往来は、経済を活性化させるだけでなく、両国の人々がお互いをよりよく理解するのにも役立ちます。
By Easy Mandarin News|AI-assisted