Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
duān wǔ jié
端午节
kuài lè
快乐
端午の節句おめでとうございます!
本站:原文:
jīn tiān今天shì2025nián5yuè31shìzhōng guó中国dechuán tǒng传统jié rì节日duān wǔ jié端午节

今日は2025年5月31日で、中国の伝統的な祭り、端午の節句です。

duān wǔ jié端午节zàiměi nián每年nóng lì农历wǔ yuè五月chūyǐ jīng已经yǒu2000duōniándelì shǐ历史le

端午の節句は毎年旧暦の5月5日にあり、2000年以上の歴史があります。

duān wǔ jié端午节yǒuhěnduōyǒu qù有趣dexí sú习俗

端午の節句にはたくさんの面白い習慣があります。

zuìzhù míng著名deshìchīzòng zi粽子sài lóng zhōu赛龙舟

一番有名なのは粽(ちまき)を食べることと、ドラゴンボートレースです。

zòng zi粽子shìyòngzhúbāonuò mǐ糯米zuòdelǐ miàn里面kě yǐ可以fàngròudòu shā豆沙huòhóng zǎo红枣fēi cháng非常hǎo chī好吃

粽は竹の葉でもち米を包んで作り、中には肉やあんこ、ナツメなどが入っていて、とても美味しいです。

sài lóng zhōu赛龙舟shìhěnduōrényì qǐ一起huàzhǎngzhǎngdechuánbǐ sài比赛shuízuìkuàifēi cháng非常rè nào热闹

ドラゴンボートレースは多くの人が長い船を一緒に漕いで、誰が一番速いか競います。とても賑やかです!

wèi shén me为什么yǒuduān wǔ jié端午节ne

なぜ端午の節句があるのでしょうか?

zhèshìwèi le为了jì niàn纪念gǔ dài古代shī rén诗人qū yuán屈原

それは古代の詩人、屈原を記念するためです。

qū yuán屈原ài guó爱国dànhěnshāng xīn伤心zuì hòu最后tiàojiāngle

屈原は愛国心が強かったですが、とても悲しくて、最後に川に身を投げました。

rén men人们wèi le为了ràngchīdeshēn tǐ身体jiùwǎngjiāngrēngzòng zi粽子

人々は魚が彼の体を食べないように、川に粽を投げ入れました。

jīn tiān今天kě yǐ可以chángchángzòng zi粽子kàn kàn看看lóng zhōu龙舟bǐ sài比赛gǎn shòu感受duān wǔ jié端午节deqì fēn气氛

今日は粽を食べたり、ドラゴンボートレースを見たりして、端午の節句の雰囲気を感じてください!

zhùduān wǔ jié端午节ān kāng安康

端午の節句が健康で幸せな日になりますように!

By Easy Mandarin News|AI-assisted