Easy Mandarin News

やさしい中国語で読む世界のニュース

Back

zhēng yuè
正月
chū sì
初四
sǎo
zǒu
qióng qì
穷气
yíng
hǎo yùn
好运

旧正月の4日目:「貧乏気」を掃き出して幸運を迎える日
本站:原文:
2026 nián2026年2 yuè2月20 rì20日shìnóng lì农历zhēng yuè chū sì正月初四

2026年2月20日は旧暦の正月初四です。

zàizhèyī tiān一天zhōng guó中国mín jiān民间yǒuyí gè一个fēi cháng非常yǒu yì si有意思dexí sú习俗jiào zuò叫作rēng qióng扔穷

この日、中国の民間には「貧乏を捨てる」というとても面白い習慣があります。

rén men人们huìtōng guò通过dà sǎo chú大扫除jiā lǐ家里dejiùdōng xī东西rēng diào扔掉xī wàng希望nénggǎn zǒu赶走pín qióng贫穷bù shùn不顺yíng lái迎来xīnyī nián一年defú qì福气

人々は大掃除をして、家の古いものを捨て、貧乏や不運を追い払い、新しい年の福を迎えようとします。

wèi shén me为什么chū sì初四yàorēngqióngne

なぜ初四に「貧乏を捨てる」のでしょうか?

chuán shuō传说zhèngyuè chū月初shìyángyīn wèi因为yángjí xiáng吉祥dexiángdú yīn读音xiāng jìn相近suǒ yǐ所以zhèyī tiān一天bèirèn wéi认为fēi cháng非常jí lì吉利

伝説によると、正月初四は「羊の日」で、「羊」と縁起の良い「祥」は発音が似ているため、この日が非常に縁起が良いとされています。

lìng wài另外cóngchū yī初一dàochū sān初三wèi le为了liú zhù留住jiā lǐ家里decáidà jiā大家tōng cháng通常sǎo dì扫地dàolā jī垃圾

また、初一から初三までは家の財気を留めるために、通常は掃除やゴミ出しをしません。

dàolechū sì初四rén men人们zhōng yú终于kě yǐ可以chè dǐ彻底qīng sǎo清扫jī zǎn积攒lejǐ tiān几天delā jī垃圾quán bù全部rēng diào扔掉zhèdài biǎo代表zheqióng qì穷气sòng zǒu送走

初四になると、人々はついに徹底的に掃除をして、数日間溜まったゴミをすべて捨てます。これは「貧乏気」を追い出すことを意味します。

rēng qióng扔穷tōng cháng通常fēn wéi分为jǐ gè几个bù zhòu步骤

「貧乏を捨てる」にはいくつかのステップがあります。

shǒu xiān首先shìqīng sǎo清扫rén men人们huìcóngwū zi屋子zuìlǐ miàn里面wǎngmén kǒu门口sǎotè bié特别shìyàochú fáng厨房dǎ sǎo打扫gàngān jìng jìng干净净

まず掃除で、家の奥から玄関に向かって掃きます。特に台所をきれいにします。

jiē zhe接着shìrēng diào扔掉jiù wù旧物bǐ rú比如huài diào坏掉decān jù餐具huòbù zài不再chuān穿dejiùyī fú衣服zhèdài biǎo代表wèixīn nián新年dehǎo yùn好运téng chū腾出kōng jiān空间

次に壊れた食器やもう着ない古い服などの古い物を捨てます。これは新年の幸運のためのスペースを作ることを意味します。

zuì hòu最后yǒudedì fāng地方háihuìfàng biān pào放鞭炮yòngxiǎng liàng响亮deshēng yīn声音qióng shén穷神chè dǐ彻底gǎn zǒu赶走

最後に、場所によっては爆竹を鳴らして「貧乏神」を完全に追い払います。

chú le除了rēngqióngchū sì初四shìhuān yíng欢迎zào wáng yé灶王爷huí jiā回家derì zi日子

貧乏を捨てることのほかに、初四は「灶王爷(台所の神様)」を迎える日でもあります。

zàiyǐn shí饮食shàngběi fāng北方rénliú xíng流行chīzhé luó折罗jiù shì就是qián jǐ tiān前几天shèng xià剩下defàn cài饭菜zàiyì qǐ一起chī

食事では、北方の人々は「折羅(残り物を混ぜて食べる料理)」を食べるのが流行っています。

zhèbù jǐn不仅shìwèi le为了làng fèi浪费shí wù食物dài biǎo代表leqín jiǎn jié yuē勤俭节约dehǎoxí guàn习惯

これは食べ物を無駄にしないだけでなく、倹約の良い習慣を表しています。

zhè xiē这些chū sì初四dexí sú习俗fǎn yìng反映lerén men人们duìměi hǎo美好shēng huó生活dexiàng wǎng向往

これらの初四の習慣は、人々のより良い生活への願いを反映しています。

tōng guò通过zhèyī tiān一天deláo dòng劳动jiā lǐ家里biàn dé变得zhěng qí整齐lexīn qíng心情biàn dé变得gèng jiā更加qīng sōng轻松

この日の労働を通じて、家は整い、気持ちも軽くなります。

xī wàng希望dà jiā大家dōunéngtōng guò通过zhèyī tiān一天deyí shì仪式rēng diào扔掉guò qù过去defán nǎo烦恼zàixīndeyī nián一年píng ān平安shùn suì顺遂wàn shì rú yì万事如意

皆さんがこの日の儀式を通じて過去の悩みを捨て、新しい年に平安と順調、万事うまくいくことを願っています。

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.