Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
zhōng guó
中国
zěn yàng
怎样
jiǎn shǎo
减少
shí wù
食物
làng fèi
浪费
中国はどのように食べ物の無駄を減らしているのか?
本站:原文:
zhōng guó中国yǒuyī jù huà一句话jiàomín yǐ shí wéi tiān民以食为天yì sī意思shìrén men人们hěnzhòng shì重视chī fàn吃饭

中国には「民は食を天とす」という言葉があり、人々が食事をとても大切にしていることを意味します。

zàizhōng guó中国hěnduōrénxǐ huān喜欢diǎnhěnduōcàitè bié特别shìzàiqǐng kè请客deshí hòu时候zhè yàng这样huìyǒuhěnduōshèng cài剩菜

中国では、多くの人が特にお客さんを招くときにたくさんの料理を注文するのが好きで、そのため残り物が多くなります。

xiàn zài现在yuè lái yuè越来越duōderénxǐ huān喜欢chīròuchīdeshí wù食物gèngduōlezhèràngshí wù食物làng fèi浪费biàn dé变得gèngyán zhòng严重

最近では、ますます多くの人が肉を食べるのが好きで、食べる量も増え、食べ物の無駄がより深刻になっています。

yán jiū研究fā xiàn发现zhōng guó中国měi nián每年yǒuhěnduōshí wù食物bèirēng diào扔掉tè bié特别shìzàijiā lǐ家里cān guǎn餐馆

研究によると、中国では毎年多くの食べ物が捨てられており、特に家庭やレストランで多いです。

wèi le为了jiǎn shǎo减少làng fèi浪费yǒu rén有人fā qǐ发起leguāng pán xíng dòng光盘行动dà jiā大家chīwánpán zi盘子deshí wù食物làng fèi浪费

無駄を減らすために、「光盤行動(きれいに食べる運動)」が始まり、みんなが皿の中の食べ物を残さず食べるようにしています。

hòu lái后来zhèng fǔ政府zhì dìng制定lefǎnshí pǐn食品làng fèi浪费yāo qiú要求cān guǎn餐馆wǎng luò网络píng tái平台bú yào不要gǔ lì鼓励dà jiā大家diǎntàiduōcàihuò zhě或者zuòchī bō吃播jié mù节目

その後、政府も食品ロス防止法を制定し、レストランやネットプラットフォームに対して、料理を多く注文したり、食べる様子を見せる番組を作ったりしないよう求めています。

xiàn zài现在hěnduōcān guǎn餐馆huìtí gōng提供xiǎofèncàidǎ bāo打包dà jiā大家kāi shǐ开始jué de觉得chīwánfànshèng cài剩菜shìhǎoxí guàn习惯

今では、多くのレストランが小皿料理や持ち帰り用の容器を提供し、食事を残さず食べることが良い習慣だと考えられるようになっています。

bù guò不过chú le除了chī fàn吃饭shídelàng fèi浪费shí wù食物zàishēng chǎn生产yùn shū运输chǔ cún储存guò chéng过程zhōnghuìbèilàng fèi浪费

しかし、食事中の無駄だけでなく、生産、輸送、保存の過程でも食べ物が無駄になっています。

zhōng guó中国zhèng fǔ政府zhèng zài正在nǔ lì努力jiǎn shǎo减少zhè xiē这些huán jié环节delàng fèi浪费xī wàng希望dà jiā大家dōunéngzhēn xī珍惜shí wù食物

中国政府はこれらの段階での無駄を減らすために努力しており、みんなが食べ物を大切にすることを望んでいます。

By Jo Carter / Global Voices|CC BY 3.0|Modified & AI-assisted
中国怎样减少食物浪费? - Easy Mandarin News