Easy Mandarin News

Berita Dunia dalam Bahasa Mandarin Sederhana

Back

xí jìn píng
习近平
zhǔ xí
主席
fǎng wèn
访问
cháo xiān
朝鲜

Kunjungan Presiden Xi Jinping ke Korea Utara
本站:原文:
yīngcháo xiān朝鲜lǐng dǎo rén领导人jīn zhèng ēn金正恩deyāo qǐng邀请zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平6 yuè 8 rì6月8日zhì9 rì9日duìcháo xiān朝鲜jìn xíng进行guó shì fǎng wèn国事访问

Atas undangan pemimpin Korea Utara Kim Jong Un, Presiden Tiongkok Xi Jinping melakukan kunjungan kenegaraan ke Korea Utara pada 8 hingga 9 Juni.

zhèshìxí jìn píng习近平zhǔ xí主席shí gé时隔qī nián七年zài cì再次fǎng wèn访问cháo xiān朝鲜

Ini adalah kunjungan Presiden Xi Jinping ke Korea Utara untuk pertama kalinya dalam tujuh tahun.

6 yuè 7 rì6月7日zàicháo xiān朝鲜shǒu dū首都píng rǎng平壤zhǔ yào主要jiē dào街道deliǎng páng两旁guàmǎnlezhōng cháo中朝liǎng guó两国deguó qí国旗dào chù到处dōushìrè liè热烈huān yíng欢迎debiāo yǔ标语

Pada 7 Juni, di Pyongyang, ibu kota Korea Utara, bendera Tiongkok dan Korea Utara tergantung di kedua sisi jalan-jalan utama, dan di mana-mana ada slogan sambutan yang hangat.

zhěng gè整个chéng shì城市yǐ jīng已经zhǔn bèi准备hǎohuān yíng欢迎zhōng guó中国kè rén客人dedào lái到来

Seluruh kota telah siap menyambut tamu dari Tiongkok.

6 yuè 8 rì6月8日xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zàicháo xiān朝鲜debào zhǐ报纸shàngfā biǎo发表leyī piān一篇wén zhāng文章

Pada 8 Juni, Presiden Xi Jinping menerbitkan sebuah artikel di surat kabar Korea Utara.

jīn nián今年shìzhōng cháo中朝liǎng guó两国qiān dìng签订yǒu hǎo友好tiáo yuē条约65zhōu nián周年

Tahun ini menandai peringatan 65 tahun penandatanganan Perjanjian Persahabatan, Kerja Sama, dan Saling Bantuan Tiongkok-Korea Utara.

zàiwén zhāng文章zhōngtí dào提到zhōng cháo中朝liǎngguóshìhǎolín jū邻居shìhǎo péng yǒu好朋友

Dalam artikel itu, ia menyebut bahwa Tiongkok dan Korea Utara adalah tetangga yang baik dan juga sahabat yang baik.

liǎngguórén mín人民yǒu zhe有着chuán tǒng传统deyǒu yì友谊

Rakyat kedua negara memiliki persahabatan tradisional.

bù guǎn不管shì jiè世界fā shēng发生zěn yàng怎样debiàn huà变化zhèfènyǒu yì友谊dōubú huì不会gǎi biàn改变

Apa pun perubahan yang terjadi di dunia, persahabatan ini tidak akan berubah.

guān yú关于liǎngguódewèi lái未来xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zàiwén zhāng文章shuōxī wàng希望liǎngguónéngxiàngqīn qī亲戚yī yàng一样cháng cháng常常zǒu dòng走动hù xiāng互相xué xí学习hù xiāng互相bāng zhù帮助

Mengenai masa depan kedua negara, Presiden Xi mengatakan dalam artikel itu bahwa ia berharap kedua negara dapat sering berkunjung seperti kerabat, saling belajar, dan saling membantu.

liǎngguóháiyàozàigè gè各个fāng miàn方面duōhé zuò合作yì qǐ一起fā zhǎn发展jīng jì经济ràngliǎngguórén mín人民deshēng huó生活biàn dé变得gènghǎo

Kedua negara juga harus lebih banyak bekerja sama di berbagai bidang, membangun ekonomi bersama, dan membuat kehidupan rakyat kedua negara menjadi lebih baik.

tóng shí同时zhōng cháo中朝huìgòng tóng共同nǔ lì努力wéi hù维护dì qū地区shì jiè世界dehé píng和平

Pada saat yang sama, Tiongkok dan Korea Utara juga akan bekerja sama untuk menjaga perdamaian di kawasan dan dunia.

zhèfǎng wèn访问bù jǐn不仅shìwèi le为了huí gù lì shǐ回顾历史shìwèi le为了jì huà计划wèi lái未来

Kunjungan ini bukan hanya untuk mengenang sejarah, tetapi juga untuk merencanakan masa depan.

dà jiā大家xiāng xìn相信tōng guò通过zhèjiāo liú交流zhōng cháo中朝liǎng guó两国huìgèng jiā更加liǎo jiě了解bǐ cǐ彼此hé zuò合作huìyuè lái yuè越来越duō

Semua orang percaya bahwa melalui pertukaran ini, Tiongkok dan Korea Utara akan lebih saling memahami, dan kerja sama akan semakin banyak.

zhèfènchuán tǒng传统deyǒu yì友谊jiāngyí dài一代yí dài一代chuánxià qù下去wèiliǎngguórén mín人民dài lái带来gèngduōdexī wàng希望jī huì机会

Persahabatan tradisional ini akan diteruskan dari generasi ke generasi, membawa lebih banyak harapan dan kesempatan bagi rakyat kedua negara.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Kenapa pakai aplikasi ini

Baca Easy Mandarin News di aplikasi Chinese Short Dialogue

Belajar Mandarin jadi lebih seru dengan audio yang nyaman, latihan shadowing, dan penjelasan AI instan.

Belajar lewat berita dan percakapan

Artikel berita terbaru plus 1.000+ konten percakapan dalam satu tempat.

Latihan listening lebih efektif

Putar ulang, atur kecepatan, lalu latihan shadowing dengan audio.

Tanya AI kapan saja

Cek kosakata, tata bahasa, dan bagian yang membingungkan langsung saat membaca.