Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
má là tàng
麻辣烫
zài
rì běn
日本
zǒu hóng
走红
chéng
liú xíng yǔ
流行语
hòu xuǎn
候选
Malatang Menjadi Populer di Jepang, Menjadi Kandidat Kata Tren
本站:原文:
zuì jìn最近rì běn日本nián qīng rén年轻人zhōngzuìhuǒdeyī dào一道zhōng guó中国xiǎo chī小吃shìmá là tàng麻辣烫

Baru-baru ini, camilan Cina yang paling populer di kalangan anak muda Jepang adalah Malatang.

zhèdàolái zì来自sì chuān四川deměi shí美食xiàn zài现在háichénglerì běn日本liú xíng yǔ流行语dà jiǎng大奖dehòu xuǎn候选

Hidangan asal Sichuan ini kini juga menjadi kandidat untuk penghargaan "Kata Tren" di Jepang.

má là tàng麻辣烫detè diǎn特点shìyòuyòu

Ciri khas Malatang adalah rasa kebas dan pedas.

shìhuā jiāo花椒dewèi dào味道huìràngshé tou舌头fā má发麻shìlà jiāo辣椒deràngrényuèchīyuèxiǎngchī

"Kebas" berasal dari rasa lada Sichuan yang membuat lidah terasa kesemutan; "pedas" berasal dari cabai yang membuat orang semakin ingin makan.

chīmá là tàng麻辣烫shíkè rén客人kě yǐ可以zì jǐ自己xuǎncàibǐ rú比如shū cài蔬菜ròudòu fǔ豆腐mó gū蘑菇fěn tiáo粉条děngrán hòu然后fàng jìn放进tāngzhǔ

Saat makan Malatang, pelanggan dapat memilih bahan sendiri, seperti sayuran, daging, tahu, jamur, bihun, lalu memasukkannya ke dalam sup panas untuk dimasak.

měi gè rén每个人dōunéngzuò chū做出zì jǐ自己dekǒu wèi口味zhè zhǒng这种fāng shì方式hěnshòunián qīng rén年轻人xǐ huān喜欢

Setiap orang bisa membuat rasa sesuai selera sendiri, cara ini sangat disukai oleh anak muda.

má là tàng麻辣烫zàirì běn日本liú xíng流行hái yǒu还有yí gè一个yuán yīn原因shìhěnduōrénxǐ huān喜欢pāi zhào拍照

Alasan lain Malatang populer di Jepang adalah banyak orang suka mengambil foto.

wǔ yán liù sè五颜六色decàitāngkàn qǐ lái看起来hěnpiào liàng漂亮hěnduōrénzhào piān照片fàng dào放到shè jiāo méi tǐ社交媒体shàng

Bahan yang berwarna-warni dan sup pedas terlihat sangat indah, banyak orang mengunggah foto ke media sosial.

zhè yàng这样yuè lái yuè越来越duōderénzhī dào知道bìngxiǎngchángcháng

Dengan cara ini, semakin banyak orang mengetahui dan ingin mencobanya.

lìng wài另外má là tàng麻辣烫yǒuhěnduōshū cài蔬菜yǒuyī xiē一些yào cái药材xiāng liào香料

Selain itu, Malatang mengandung banyak sayuran dan beberapa rempah obat.

rén men人们jué de觉得yòuhǎo chī好吃yòujiàn kāng健康chīlebú huì不会yǒufù dān负担

Orang-orang merasa rasanya enak dan sehat, makan tanpa merasa terbebani.

yí gè一个rénkě yǐ可以qīng sōng轻松chībù yòng不用diǎntàiduōcàihěnfāng biàn方便

Seseorang juga bisa dengan mudah makan sendiri tanpa harus memesan terlalu banyak bahan, sangat praktis.

má là tàng麻辣烫derè dù热度háizàijì xù继续

Popularitas Malatang terus berlanjut.

bù jǐn不仅shìyī zhǒng一种shí wù食物chéng wéi成为rì běn日本nián qīng rén年轻人xīndeshēng huó fāng shì生活方式

Ini bukan hanya makanan, tapi juga menjadi gaya hidup baru bagi anak muda Jepang.

tōng guò通过wǎnmá là tàng麻辣烫rén men人们gǎn shòu感受dàolezhōng guó中国wèi dào味道demèi lì魅力

Melalui semangkuk Malatang, orang merasakan pesona cita rasa Cina.

By Easy Mandarin News|AI-assisted