píng ān yè
平安夜
zài
在
zhōng guó
中国
de
的
gù shì
故事
Kisah Malam Natal di Tiongkok
měi nián 每年 de 的 12 yuè 24 rì 12月24日 shì 是 píng ān yè 平安夜 。
Setiap tahun, tanggal 24 Desember adalah Malam Natal.
zhè 这 yī tiān 一天 yuán běn 原本 shì 是 xī fāng 西方 guó jiā 国家 qìng zhù 庆祝 shèng dàn jié 圣诞节 de 的 zhòng yào 重要 yè wǎn 夜晚 。
Hari ini awalnya adalah malam penting bagi negara-negara Barat untuk merayakan Natal.
zài 在 xī fāng 西方 , píng ān yè 平安夜 hé 和 jiā rén 家人 yì qǐ 一起 chī fàn 吃饭 、 zhuāng shì 装饰 shèng dàn shù 圣诞树 、 qù 去 jiào táng 教堂 , shì 是 hěn 很 duō 多 rén 人 zuì 最 wēn nuǎn 温暖 de 的 jì yì 记忆 。
Di Barat, Malam Natal dihabiskan dengan makan bersama keluarga, menghias pohon Natal, dan pergi ke gereja; ini adalah kenangan terhangat bagi banyak orang.
dà jiā 大家 yòng 用 gē shēng 歌声 hé 和 dēng guāng 灯光 , yíng jiē 迎接 shèng dàn jié 圣诞节 de 的 dào lái 到来 。
Semua orang menyambut kedatangan Natal dengan lagu dan cahaya.
píng ān yè 平安夜 zuì zǎo 最早 hé 和 jī dū jiào 基督教 yǒu guān 有关 。
Malam Natal awalnya terkait dengan agama Kristen.
xiāng chuán 相传 hěn 很 jiǔ 久 yǐ qián 以前 , yē sū 耶稣 zài 在 zhè tiān 这天 wǎn shàng 晚上 chū shēng 出生 。
Konon, dulu sekali Yesus lahir pada malam ini.
hěn 很 duō 多 rén 人 xiāng xìn 相信 , zhè ge 这个 yè wǎn 夜晚 kě yǐ 可以 dài lái 带来 píng ān 平安 hé 和 xìng fú 幸福 。
Banyak orang percaya malam ini dapat membawa kedamaian dan kebahagiaan.
hòu lái 后来 , píng ān yè 平安夜 de 的 xí sú 习俗 màn màn 慢慢 chuán 传 dào 到 le 了 shì jiè gè dì 世界各地 。
Kemudian, kebiasaan Malam Natal perlahan menyebar ke seluruh dunia.
píng ān yè 平安夜 shén me shí hòu 什么时候 lái dào 来到 zhōng guó 中国 ne 呢 ?
Kapan Malam Natal datang ke Tiongkok?
dà yuē 大约 zài 在 yì bǎi duō nián 一百多年 qián 前 , suí zhe 随着 wài guó 外国 chuán jiào shì 传教士 hé 和 shāng rén 商人 lái dào 来到 zhōng guó 中国 , píng ān yè 平安夜 de 的 qìng zhù 庆祝 huó dòng 活动 yě 也 yì qǐ 一起 chuán 传 jìn lái 进来 。
Sekitar seratus tahun yang lalu, bersama dengan kedatangan misionaris dan pedagang asing ke Tiongkok, perayaan Malam Natal juga diperkenalkan.
zuì 最 kāi shǐ 开始 , zhǐ yǒu 只有 jiào táng 教堂 hé 和 yī xiē 一些 wài guó rén 外国人 jiā tíng 家庭 qìng zhù 庆祝 。
Awalnya, hanya gereja dan beberapa keluarga asing yang merayakannya.
hòu lái 后来 , tè bié 特别 shì 是 zài 在 dà chéng shì 大城市 , yuè lái yuè 越来越 duō 多 zhōng guó 中国 rén 人 yě 也 kāi shǐ 开始 guò 过 píng ān yè 平安夜 。
Kemudian, terutama di kota-kota besar, semakin banyak orang Tiongkok mulai merayakan Malam Natal.
shāng diàn 商店 huì 会 zhuāng shì 装饰 shèng dàn shù 圣诞树 , jiē shàng 街上 liàng 亮 qǐ 起 cǎi dēng 彩灯 , nián qīng rén 年轻人 hé 和 péng yǒu 朋友 yì qǐ 一起 jù huì 聚会 , chéng shì 城市 lǐ 里 chōng mǎn 充满 jié rì 节日 qì fēn 气氛 。
Toko-toko menghias pohon Natal, jalanan dipenuhi lampu warna-warni, para pemuda berkumpul dengan teman-teman, kota dipenuhi suasana festival.
zhōng guó 中国 rén 人 hái 还 fā míng 发明 le 了 “ píng ān guǒ 平安果 ” de 的 xí sú 习俗 。
Orang Tiongkok juga menciptakan kebiasaan 'Apel Damai'.
yīn wèi 因为 “ píng guǒ 苹果 ” hé 和 “ píng ān 平安 ” fā yīn 发音 hěn 很 xiàng 像 , rén men 人们 xǐ huān 喜欢 zài 在 píng ān yè 平安夜 sòng 送 píng guǒ 苹果 , zhù fú 祝福 jiā rén 家人 hé 和 péng yǒu 朋友 jiàn kāng 健康 píng ān 平安 。
Karena pengucapan 'apel' mirip dengan 'damai', orang suka memberikan apel pada Malam Natal untuk mendoakan keluarga dan teman sehat dan damai.
zhè 这 yě 也 ràng 让 píng ān yè 平安夜 yǒu 有 le 了 zhōng guó 中国 tè sè 特色 。
Ini juga memberikan ciri khas Tiongkok pada Malam Natal.
xiàn zài 现在 , píng ān yè 平安夜 zài 在 zhōng guó 中国 chéng 成 le 了 yí gè 一个 wēn xīn 温馨 、 kuài lè 快乐 de 的 jié rì 节日 。
Sekarang, Malam Natal di Tiongkok telah menjadi festival yang hangat dan menyenangkan.
bù guǎn 不管 shì 是 hé 和 jiā rén 家人 jù cān 聚餐 , hái shì 还是 hé 和 péng yǒu 朋友 fēn xiǎng 分享 lǐ wù 礼物 , dà jiā 大家 dōu 都 xī wàng 希望 xīn 新 de 的 yī nián 一年 píng píng ān ān 平平安安 。
Baik makan malam bersama keluarga atau berbagi hadiah dengan teman, semua orang berharap tahun baru yang aman dan damai.
píng ān yè 平安夜 bù jǐn 不仅 shì 是 wài guó 外国 de 的 jié rì 节日 , yě 也 chéng wéi 成为 zhōng guó 中国 rén 人 biǎo dá 表达 zhù fú 祝福 、 zhuī qiú 追求 měi hǎo 美好 shēng huó 生活 de 的 tè bié 特别 shí kè 时刻 。
Malam Natal bukan hanya hari raya asing, tetapi juga momen istimewa bagi orang Tiongkok untuk mengungkapkan doa dan mengejar kehidupan yang lebih baik.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted