Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

zhōng guó yǔ yán wén zì fǎ
中国语言文字法
xīn
biàn huà
变化
gèng
yán gé
严格
gèng
xiàn dài
现代

Perubahan Baru dalam Undang-Undang Bahasa dan Tulisan Tiongkok: Lebih Ketat, Lebih Modern
本站:原文:
2026 nián2026年1 yuè 1 rì1月1日xīnxiū dìng修订deguó jiā国家tōng yòng通用yǔ yán语言wén zì文字zhèng shì正式kāi shǐ开始shī xíng施行

Pada 1 Januari 2026, Undang-Undang Bahasa dan Tulisan Nasional yang baru direvisi secara resmi mulai diberlakukan.

zhèshìshí gé时隔25niánhòuzhōng guó中国dì yī cì第一次duìzhèfǎ lǜ法律jìn xíng进行zhòng dà重大xiū gǎi修改

Ini adalah perubahan besar pertama terhadap undang-undang ini di Tiongkok setelah 25 tahun.

2000niándebǎn běn版本xiāng bǐ相比xīnfǎ lǜ法律zuìmíng xiǎn明显debiàn huà变化shìcóngtí chàng提倡zhuǎn xiàng转向leyán gé guǎn lǐ严格管理

Dibandingkan dengan versi tahun 2000, perubahan paling mencolok dalam undang-undang baru adalah pergeseran dari "menganjurkan" menjadi "pengelolaan yang ketat."

xiàn zài现在deshè huì huán jìng社会环境25nián qián年前yǐ jīng已经wán quán完全bù tóng不同yīn cǐ因此fǎ lǜ法律tè bié特别zēng jiā增加leguān yú关于hù lián wǎng互联网denèi róng内容

Lingkungan sosial saat ini sangat berbeda dari 25 tahun yang lalu, sehingga undang-undang ini secara khusus menambahkan konten tentang internet.

xīnguī dìng规定yāo qiú要求wǎng luò网络shì pín视频wǎng luò网络chū bǎn wù出版物yǐ jí以及zhèng fǔ政府degōng gòng公共fú wù服务píng tái平台yīng dāng应当pǔ tōng huà普通话guī fàn规范hàn zì汉字wèijī běn基本yòng yǔ用语yòng zì用字

Peraturan baru mengharuskan video online, publikasi online, dan platform layanan publik pemerintah menggunakan bahasa Mandarin dan karakter Han standar sebagai bahasa dan tulisan dasar.

zhèyì wèi zhe意味着zhèng fǔ政府yǐ hòu以后huìgèngquán miàn全面guǎn lǐ管理wǎng shàng网上deyǔ yán语言shǐ yòng使用jiǎn shǎo减少bù guī fàn不规范debiǎo dá表达

Ini berarti pemerintah akan mengelola penggunaan bahasa secara lebih menyeluruh di internet dan mengurangi ekspresi yang tidak standar.

bù jǐn不仅shìzàiwǎng shàng网上zàizhōng guó中国jìng nèi境内jǔ bàn举办deguó jì国际zhǎn lǎn展览guó jì国际huì yì会议bèiyāo qiú要求shǐ yòng使用biāo zhǔn标准deguó jiā国家tōng yòng通用yǔ yán语言wén zì文字

Tidak hanya di internet, pameran internasional dan konferensi internasional yang diadakan di dalam Tiongkok juga diwajibkan menggunakan bahasa dan tulisan nasional standar.

wèi le为了bǎo zhèng保证zhè xiē这些guī dìng规定néngluòdàoshíchùzhèng fǔ政府bù jǐn不仅yāo qiú要求xué xiào学校jìn yí bù进一步fā huī发挥pǔ jí普及pǔ tōng huà普通话dejī chǔ基础zuò yòng作用háimíng què明确lejīng fèi经费bǎo zhàng保障yāo qiú要求dì fāng地方zhèng fǔ政府jiāngzhèxiànggōng zuò工作defèi yòng费用liè rù列入yù suàn预算

Untuk memastikan peraturan ini dilaksanakan, pemerintah tidak hanya meminta sekolah untuk lebih mengembangkan peran dasar dalam mempopulerkan bahasa Mandarin, tetapi juga memperjelas jaminan dana, meminta pemerintah daerah memasukkan biaya pekerjaan ini ke dalam anggaran.

zuìzhí de值得guān zhù关注deshìxīnfǎ lǜ法律zēng jiā增加leguān yú关于fǎ lǜ zé rèn法律责任denèi róng内容

Yang paling menarik perhatian adalah undang-undang baru menambahkan konten tentang "tanggung jawab hukum."

yǐ qián以前fǎ lǜ法律gèngduōshìjiàn yì建议dà jiā大家rú hé如何shǐ yòng使用yǔ yán语言

Sebelumnya, undang-undang lebih banyak memberikan saran tentang cara menggunakan bahasa.

dànxiàn zài现在rú guǒ如果qǐ yè企业zàiguǎng gào广告zhāo pái招牌huòwǎng luò网络píng tái平台shàngbù guī fàn不规范yòng yǔ用语yòng zì用字guǎn lǐ管理bù mén部门yǒulegèngmíng què明确dequán lì权力yāo qiú要求gǎi zhèng改正shèn zhì甚至jìn xíng进行chǔ fá处罚

Namun sekarang, jika perusahaan menggunakan bahasa atau tulisan yang tidak standar dalam iklan, papan nama, atau platform online, departemen pengelola memiliki wewenang yang lebih jelas untuk meminta perbaikan bahkan memberikan sanksi.

zhè zhǒng这种biàn huà变化fǎn yìng反映chūzhōng guó中国zhèngtōng guò通过fǎ lǜ法律shǒu duàn手段ràngguó jiā国家yǔ yán语言huán jìng环境biàn dé变得gèng jiā更加tǒng yī统一

Perubahan ini mencerminkan bahwa Tiongkok sedang menggunakan cara hukum untuk membuat lingkungan bahasa nasional menjadi lebih seragam.

duì yú对于zhōng wén中文xué xí学习zhěláishuōzhèyì wèi zhe意味着shè huì社会shàngdeyǔ yán语言xìn xī信息huìbiàn dé变得gèngbiāo zhǔn标准cuò wù错误defā yīn发音huòcuò bié zì错别字huìbiànshǎo

Bagi pembelajar bahasa Mandarin, ini berarti informasi bahasa di masyarakat akan menjadi lebih standar, dengan kesalahan pengucapan atau salah tulis yang berkurang.

dàncónglìngyí gè一个jiǎo dù角度kànzhètóng shí同时fǎn yìng反映chūzhōng guó中国duìshè huì社会wén huà文化lǐng yù领域deguǎn lǐ管理zhèng zài正在biàn dé变得yuè lái yuè越来越yán lì严厉

Namun dari sudut pandang lain, ini juga mencerminkan bahwa pengelolaan Tiongkok terhadap bidang sosial dan budaya semakin ketat.

suí zhe随着xīnfǎ lǜ法律deshī xíng施行zhōng guó中国deyǔ yán语言wén zì文字huán jìng环境jiāngjìn rù进入yí gè一个gèng jiā更加guī fàn规范dàngèng jiā更加yán gé严格dexīn jiē duàn新阶段

Dengan diberlakukannya undang-undang baru, lingkungan bahasa dan tulisan Tiongkok akan memasuki tahap baru yang lebih standar namun juga lebih ketat.

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.