měi guó
美国
xué shēng
学生
qiān zhèng
签证
shēn qǐng
申请
jiāng
将
jiǎn chá
检查
shè jiāo méi tǐ
社交媒体
U.S. Student Visa Applications Will Check Social Media
měi guó 美国 xiàn zài 现在 chóng xīn 重新 kāi shǐ 开始 ràng 让 wài guó 外国 xué shēng 学生 shēn qǐng 申请 xué shēng 学生 qiān zhèng 签证 。
The U.S. has now resumed allowing foreign students to apply for student visas.
shēn qǐng rén 申请人 xū yào 需要 ràng 让 zì jǐ 自己 de 的 shè jiāo méi tǐ 社交媒体 zhàng hào 账号 gōng kāi 公开 , lǐng shì 领事 guān yuán 官员 huì 会 jiǎn chá 检查 tā men 他们 zài 在 wǎng shàng 网上 fā 发 de 的 nèi róng 内容 。
Applicants need to make their social media accounts public, and consular officers will check the content they post online.
měi guó 美国 zhèng fǔ 政府 xiǎng 想 zhī dào 知道 shēn qǐng rén 申请人 yǒu méi yǒu 有没有 fā biǎo 发表 duì 对 měi guó 美国 bù 不 yǒu hǎo 友好 de 的 yán lùn 言论 , bǐ rú 比如 duì 对 měi guó 美国 de 的 rén mín 人民 、 wén huà 文化 huò 或 zhèng fǔ 政府 yǒu 有 dí yì 敌意 。
The U.S. government wants to know if applicants have made unfriendly remarks about the U.S., such as hostility towards its people, culture, or government.
měi guó 美国 shuō 说 , zhè yàng 这样 zuò 做 shì 是 wèi le 为了 bǎo hù 保护 guó jiā 国家 ān quán 安全 , què bǎo 确保 lái 来 měi guó 美国 de 的 rén 人 bú huì 不会 shāng hài 伤害 měi guó rén mín 美国人民 。
The U.S. says this is done to protect national security and ensure that people coming to the U.S. will not harm its citizens.
suǒ yǒu 所有 xiǎng 想 lái 来 měi guó 美国 xué xí 学习 huò 或 jiāo liú 交流 de 的 xué shēng 学生 hé 和 xué zhě 学者 dōu 都 yào 要 jiē shòu 接受 zhè yàng 这样 de 的 jiǎn chá 检查 。
All students and scholars who want to study or exchange in the U.S. must undergo this kind of check.
rú guǒ 如果 shēn qǐng rén 申请人 néng 能 zhèng míng 证明 zì jǐ 自己 lái 来 měi guó 美国 de 的 lǐ yóu 理由 shì 是 zhēn shí 真实 de 的 , bìng qiě 并且 méi yǒu 没有 bù hǎo 不好 de 的 yì tú 意图 , jiù 就 yǒu 有 jī huì 机会 huò dé 获得 qiān zhèng 签证 。
If applicants can prove their reasons for coming to the U.S. are genuine and they have no bad intentions, they have a chance to get a visa.
Share
By 美国之音 / 美国之音中文网 | Public Domain | Modified & AI-assisted