Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
wèi
zhōng guó cháo xiǎn zú
中国朝鲜族
nǚ xìng
女性
de
gù shì
故事
Kisah Seorang Wanita Etnis Korea di Tiongkok
本站:原文:
lǐ nǚ shì李女士shìzhōng guó中国dōng běi东北yán biān延边decháo xiǎn zú朝鲜族rén

Nyonya Li adalah orang etnis Korea dari Yanbian, Timur Laut Tiongkok.

xiǎo shí hòu小时候jiā lǐ家里hěnqióngyǒuhái zi孩子

Saat kecil, keluarganya sangat miskin dan memiliki delapan anak.

hěnxiǎojiù yào就要zhào gù照顾dì di弟弟mèi mèi妹妹bù néng不能xiàngbié de别的hái zi孩子yī yàng一样wán shuǎ玩耍

Dia harus merawat adik laki-laki dan perempuannya sejak kecil, tidak bisa bermain seperti anak-anak lain.

hòu lái后来shàng xué上学bié rén别人wǎnháiyīn wèi因为dōng tiān冬天tàilěngshēng bìng生病dān wù耽误lexué xí学习

Kemudian, dia mulai sekolah lebih lambat dari yang lain dan tertinggal belajar karena sakit akibat dinginnya musim dingin.

suī rán虽然zhè yàng这样xué xí学习hěnnǔ lì努力chéng jì成绩hěnhǎo

Meskipun begitu, dia belajar sangat giat dan nilainya sangat baik.

1966niánbèixuǎnwèiyōu xiù优秀xué shēng学生běi jīng北京jiàn dào见到lemáo zhǔ xí毛主席

Pada tahun 1966, dia terpilih sebagai siswa berprestasi dan pergi ke Beijing untuk bertemu Ketua Mao.

kě shì可是wén huà dà gé mìng文化大革命kāi shǐ开始hòuxué xiào学校dōuguānlezhǐ néng只能nóng chǎng农场gōng zuò工作

Namun, setelah Revolusi Kebudayaan dimulai, semua sekolah ditutup, dan dia hanya bisa bekerja di pertanian.

hòu lái后来jié hūn结婚leshēng huó生活hěnxīn kǔ辛苦yàoyí gè一个rénzhào gù照顾jiā rén家人hái zi孩子

Kemudian, dia menikah dan hidupnya sangat sulit; dia harus merawat keluarga dan anak-anak sendirian.

wén huà dà gé mìng文化大革命jié shù结束hòuguó jiā国家yòukāi shǐ开始zhòng shì jiào yù重视教育dànyǐ jīng已经méi yǒu没有jī huì机会jì xù继续shàng xué上学le

Setelah Revolusi Kebudayaan berakhir, negara mulai menghargai pendidikan lagi, tetapi dia sudah tidak punya kesempatan untuk melanjutkan sekolah.

suī rán虽然zì jǐ自己méinéngshàngdà xué大学deliǎngnǚ ér女儿dōukǎo shàng考上lehǎodà xué大学háichénglelǎo shī老师

Meskipun dia sendiri tidak bisa kuliah, kedua putrinya diterima di universitas yang bagus dan menjadi guru.

xī wàng希望sūn nǚ孙女mennéngzì yóu自由zhuī qiú追求zì jǐ自己demèng xiǎng梦想

Dia berharap cucu perempuannya bisa bebas mengejar impian mereka.

lǐ nǚ shì李女士degù shì故事gào sù告诉wǒ men我们hěnduōnǚ xìng女性yīn wèi因为jiā tíng家庭mín zú民族shè huì社会deyuán yīn原因shī qù失去lexué xí学习dejī huì机会dàntā men她们yī rán依然jiān qiáng坚强shēng huó生活xià qù下去

Kisah Nyonya Li mengajarkan kita bahwa banyak wanita kehilangan kesempatan belajar karena alasan keluarga, etnis, dan sosial, tetapi mereka tetap hidup dengan kuat.

By Jo Carter / Global Voices|CC BY 3.0|Modified & AI-assisted