zhuān zhì
专制
zhě
者
rú hé
如何
yòng
用
yǔ yán
语言
dāng
当
wǔ qì
武器
Bagaimana Para Otoriter Menggunakan Bahasa sebagai Senjata
yǒu xiē 有些 guó jiā 国家 de 的 lǐng dǎo rén 领导人 huì 会 yòng 用 yǔ yán 语言 lái 来 kòng zhì 控制 rén men 人们 。
Beberapa pemimpin negara menggunakan bahasa untuk mengendalikan orang.
tā men 他们 cháng cháng 常常 shuō huǎng 说谎 、 kuā dà 夸大 shì shí 事实 , hái 还 huì 会 gōng jī 攻击 fǎn duì 反对 tā men 他们 de 的 rén 人 。
Mereka sering berbohong, melebih-lebihkan fakta, dan menyerang orang yang menentang mereka.
tā men 他们 ràng 让 rén men 人们 fēn bù qīng 分不清 duì 对 cuò 错 , biàn dé 变得 hěn 很 kùn huò 困惑 。
Mereka membuat orang bingung tentang benar dan salah.
fǎ guó 法国 zuò jiā 作家 jiā móu 加缪 shuō 说 , wǒ men 我们 yào 要 bǎo hù 保护 zhēn lǐ 真理 hé 和 qīng chǔ 清楚 de 的 yǔ yán 语言 , bù 不 ràng 让 yǒu 有 quán lì 权力 de 的 rén 人 suí yì 随意 gǎi biàn 改变 tā 它 。
Penulis Prancis Camus mengatakan kita harus melindungi kebenaran dan bahasa yang jelas, agar orang berkuasa tidak bisa mengubahnya sesuka hati.
yǒu xiē 有些 lǐng dǎo rén 领导人 huì 会 bǎ 把 wén huà 文化 hé 和 shēng huó 生活 shuō 说 chéng 成 shì 是 “ zhàn zhēng 战争 ” , zhè yàng 这样 tā men 他们 jiù 就 kě yǐ 可以 yòng 用 gèng 更 qiáng yìng 强硬 de 的 bàn fǎ 办法 duì dài 对待 bié rén 别人 。
Beberapa pemimpin menyebut budaya dan kehidupan sebagai 'perang', sehingga mereka bisa memperlakukan orang lain dengan cara yang lebih keras.
tā men 他们 hái 还 huì 会 shuō 说 zì jǐ 自己 shì 是 zài 在 bǎo hù 保护 zì yóu 自由 hé 和 mín zhǔ 民主 , dàn 但 qí shí 其实 shì 是 zài 在 pò huài 破坏 zhè xiē 这些 dōng xī 东西 。
Mereka juga mengatakan bahwa mereka melindungi kebebasan dan demokrasi, tapi sebenarnya merusak hal-hal itu.
yǒu shí hòu 有时候 , tā men 他们 huì 会 bǎ 把 fǎn duì 反对 tā men 他们 de 的 rén 人 shuō 说 chéng 成 huài rén 坏人 huò 或 dí rén 敌人 , ràng 让 dà jiā 大家 hài pà 害怕 hé 和 huái yí 怀疑 。
Kadang-kadang, mereka menyebut lawan mereka sebagai orang jahat atau musuh, membuat semua orang takut dan curiga.
lì shǐ 历史 shàng 上 yě 也 yǒu 有 hěn 很 duō 多 lì zi 例子 , bǐ rú 比如 yǒu xiē 有些 guó jiā 国家 de 的 lǐng dǎo rén 领导人 yòng 用 yǔ yán 语言 ràng 让 rén men 人们 xiāng xìn 相信 cuò wù 错误 de 的 shì qíng 事情 , zuì hòu 最后 ràng 让 shè huì 社会 biàn dé 变得 hěn 很 wēi xiǎn 危险 。
Ada banyak contoh dalam sejarah, seperti beberapa pemimpin yang menggunakan bahasa untuk membuat orang percaya hal yang salah, yang akhirnya membuat masyarakat menjadi sangat berbahaya.
wǒ men 我们 yào 要 xué huì 学会 fēn biàn 分辨 zhēn jiǎ 真假 , bú yào 不要 bèi 被 zhè xiē 这些 yǔ yán 语言 piàn 骗 le 了 。
Kita harus belajar membedakan benar dan salah, jangan sampai tertipu oleh bahasa seperti itu.
Share