hǎi mián
海绵
chéng shì
城市
:
bāng zhù
帮助
dōng nán yà
东南亚
fáng hóng
防洪
de
的
xīn
新
fāng fǎ
方法
Ciudades Esponja: Un Nuevo Método para Ayudar a la Prevención de Inundaciones en el Sudeste Asiático
2025 nián 年 3 yuè 月 , yìn ní 印尼 shǒu dū 首都 yǎ jiā dá 雅加达 xià 下 le 了 hěn 很 dà 大 de 的 yǔ 雨 , hěn 很 duō 多 dì fāng 地方 bèi 被 shuǐ 水 yān 淹 le 了 , hěn 很 duō 多 rén 人 bù dé bù 不得不 lí kāi 离开 jiā 家 。
En marzo de 2025, llovió mucho en Yakarta, la capital de Indonesia, muchas áreas se inundaron y muchas personas tuvieron que abandonar sus hogares.
fēi lǜ bīn 菲律宾 hé 和 yuè nán 越南 de 的 dà chéng shì 大城市 yě 也 cháng cháng 常常 yīn wèi 因为 dà yǔ 大雨 fā shēng 发生 hóng shuǐ 洪水 。
Las grandes ciudades de Filipinas y Vietnam también suelen sufrir inundaciones debido a fuertes lluvias.
qì hòu biàn huà 气候变化 ràng 让 zhè xiē 这些 jí duān 极端 tiān qì 天气 yuè lái yuè 越来越 duō 多 , chéng shì 城市 lǐ 里 de 的 hóng shuǐ 洪水 wèn tí 问题 biàn dé 变得 gèng 更 yán zhòng 严重 。
El cambio climático está causando más eventos climáticos extremos, empeorando los problemas de inundaciones urbanas.
zhōng guó 中国 yǒu 有 hěn 很 duō 多 chéng shì 城市 yě 也 yǒu 有 lèi sì 类似 de 的 wèn tí 问题 。
Muchas ciudades en China enfrentan problemas similares.
wèi le 为了 jiě jué 解决 zhè ge 这个 wèn tí 问题 , zhōng guó 中国 tí chū 提出 le 了 “ hǎi mián chéng shì 海绵城市 ” de 的 xiǎng fǎ 想法 。
Para resolver este problema, China propuso la idea de las “Ciudades Esponja.”
hǎi mián 海绵 chéng shì 城市 jiù shì 就是 ràng 让 chéng shì 城市 xiàng 像 hǎi mián 海绵 yī yàng 一样 , kě yǐ 可以 xī shōu 吸收 hé 和 chǔ cún 储存 yǔ shuǐ 雨水 , rán hòu 然后 màn màn 慢慢 shì fàng 释放 chū lái 出来 。
Una ciudad esponja es aquella que puede absorber y almacenar agua de lluvia como una esponja, y luego liberarla lentamente.
zhè yàng 这样 kě yǐ 可以 jiǎn shǎo 减少 hóng shuǐ 洪水 , hái 还 néng 能 lì yòng 利用 yǔ shuǐ 雨水 。
Esto puede reducir las inundaciones y también aprovechar el agua de lluvia.
hǎi mián 海绵 chéng shì 城市 huì 会 jiàn 建 lǜ sè 绿色 wū dǐng 屋顶 、 xià chén 下沉 huā yuán 花园 、 tòu shuǐ 透水 lù miàn 路面 hé 和 shī dì 湿地 děng 等 , ràng 让 gèng 更 duō 多 de 的 yǔ shuǐ 雨水 bèi 被 tǔ dì 土地 xī shōu 吸收 。
Las ciudades esponja construyen techos verdes, jardines hundidos, pavimentos permeables y humedales para que más agua de lluvia sea absorbida por la tierra.
zhè ge 这个 fāng fǎ 方法 yě 也 bèi 被 yòng 用 zài 在 tài guó 泰国 màn gǔ 曼谷 de 的 xīn 新 gōng yuán 公园 lǐ 里 , bāng zhù 帮助 chéng shì 城市 jiǎn shǎo 减少 hóng shuǐ 洪水 。
Este método también se usa en un nuevo parque en Bangkok, Tailandia, para ayudar a reducir las inundaciones urbanas.
suī rán 虽然 hǎi mián chéng shì 海绵城市 yǒu 有 hěn 很 duō 多 hǎo chù 好处 , dàn 但 jiàn shè 建设 chéng běn 成本 gāo 高 , yǒu shí 有时 yù dào 遇到 tè bié 特别 dà 大 de 的 yǔ 雨 yě 也 bù néng 不能 wán quán 完全 fáng zhǐ 防止 hóng shuǐ 洪水 。
Aunque las ciudades esponja tienen muchos beneficios, su construcción es costosa y a veces no pueden prevenir completamente las inundaciones durante lluvias muy fuertes.
yìn ní 印尼 de 的 xīn 新 shǒu dū 首都 nǔ 努 shān 山 tǎ 塔 lā 拉 yě 也 jì huà 计划 yòng 用 hǎi mián 海绵 chéng shì 城市 de 的 fāng fǎ 方法 lái 来 jiǎn shǎo 减少 hóng shuǐ 洪水 。
La nueva capital de Indonesia, Nusantara, también planea usar el método de ciudad esponja para reducir las inundaciones.
Share