ào dà lì yà
澳大利亚
guó jiā
国家
cí diǎn
词典
zhōng xīn
中心
miàn lín
面临
zī jīn
资金
xuē jiǎn
削减
yǐn fā
引发
bù mǎn
不满
Funding Cuts to Australia's National Dictionary Centre Spark Discontent
zuì jìn 最近 , ào dà lì yà guó lì dà xué 澳大利亚国立大学 xiǎng 想 jiǎn shǎo 减少 zhī chí 支持 ào dà lì yà 澳大利亚 guó jiā 国家 cí diǎn 词典 zhōng xīn 中心 de 的 zī jīn 资金 , zhè 这 ràng 让 hěn 很 duō 多 ào dà lì yà 澳大利亚 rén 人 hěn 很 shēng qì 生气 。
Recently, the Australian National University wanted to reduce funding support for the Australian National Dictionary Centre, which made many Australians very angry.
ào dà lì yà 澳大利亚 guó jiā 国家 cí diǎn 词典 zhōng xīn 中心 zhuān mén 专门 yán jiū 研究 ào dà lì yà 澳大利亚 yīng yǔ 英语 , hái 还 bāng zhù 帮助 chū bǎn 出版 le 了 ào dà lì yà 澳大利亚 guó jiā 国家 cí diǎn 词典 。
The Australian National Dictionary Centre specializes in studying Australian English and also helped publish the Australian National Dictionary.
zhè ge 这个 cí diǎn 词典 shōu jí 收集 le 了 hěn 很 duō 多 ào dà lì yà 澳大利亚 tè yǒu 特有 de 的 cí yǔ 词语 , bǐ rú 比如 “ galah ” ( shǎ guā 傻瓜 ) hé 和 “ dingo ” ( ào zhōu 澳洲 yě gǒu 野狗 , yě 也 yòng lái 用来 xíng róng 形容 bù kě 不可 xìn 信 de 的 rén 人 ) 。
This dictionary collects many words unique to Australia, such as 'galah' (fool) and 'dingo' (Australian wild dog, also used to describe an untrustworthy person).
hěn 很 duō 多 rén 人 rèn wéi 认为 , zhè 这 běn 本 cí diǎn 词典 duì 对 bǎo hù 保护 ào dà lì yà 澳大利亚 de 的 wén huà 文化 hěn 很 zhòng yào 重要 。
Many people believe this dictionary is very important for protecting Australian culture.
xiàn zài 现在 , cí diǎn 词典 zhōng xīn 中心 kě néng 可能 huì 会 bèi 被 guān bì 关闭 , hěn 很 duō 多 lǎo shī 老师 hé 和 xué shēng 学生 dōu 都 zài 在 kàng yì 抗议 。
Now, the dictionary centre might be closed, and many teachers and students are protesting.
tā men 他们 xī wàng 希望 xué xiào 学校 néng 能 jì xù 继续 zhī chí 支持 cí diǎn 词典 zhōng xīn 中心 , bú yào 不要 ràng 让 ào dà lì yà 澳大利亚 de 的 yǔ yán 语言 hé 和 wén huà 文化 shòu dào 受到 yǐng xiǎng 影响 。
They hope the university will continue to support the dictionary centre and not let Australia's language and culture be affected.
Share