Easy Mandarin News

Noticias mundiales en chino fácil

Back

qīng míng jié
清明节
huái niàn
怀念
xiān zǔ
先祖
yíng jiē
迎接
chūn tiān
春天

Festival Qingming: recordar a los antepasados y dar la bienvenida a la primavera
本站:原文:
qīng míng jié清明节shìzhōng guó中国fēi cháng非常zhòng yào重要dechuán tǒng传统jié rì节日tōng cháng通常zàiměi nián每年de4 yuè 4 rì4月4日dào6 rì6日zhī jiān之间

El Festival Qingming es una festividad tradicional muy importante en China, que normalmente se celebra entre el 4 y el 6 de abril de cada año.

bù jǐn不仅shìyí gè一个jì bài祭拜zǔ xiān祖先dejié rì节日shìyí gè一个gǎn shòu感受chūn tiān春天qīn jìn亲近zì rán自然deshí kè时刻

No solo es una festividad para rendir culto a los antepasados, sino también un momento para sentir la primavera y acercarse a la naturaleza.

qīng míng jié清明节delì shǐ历史fēi cháng非常yōu jiǔ悠久yǐ jīng已经yǒuliǎng qiān wǔ bǎi两千五百duō nián多年le

La historia del Festival Qingming es muy antigua; tiene ya más de 2.500 años.

zuì chū最初zhǐ shì只是yí gè一个biǎo shì表示tiān qì天气biàn huà变化dejié qì节气

Al principio, solo era uno de los “términos solares” que indicaban los cambios del clima.

zàigǔ dài古代rén men人们fā xiàn发现zhèduànshí jiān时间tiān qì天气zhuǎn nuǎn转暖yǔ shuǐ雨水zēng duō增多fēi cháng非常shì hé适合gēng zhòng耕种

En la antigüedad, la gente descubrió que en esta época el clima se volvía más cálido y llovía más, por lo que era muy adecuada para la agricultura.

dàoletáng cháo唐朝sòng cháo宋朝qīng míng jié清明节xī shōu吸收leqí tā其他jié rì节日dexí sú习俗zhú jiàn逐渐biàn chéng变成lejì niàn纪念zǔ xiān祖先dejié rì节日

Durante las dinastías Tang y Song, el Festival Qingming absorbió costumbres de otras festividades y poco a poco se convirtió en un día para recordar a los antepasados.

xiàn zài现在chūn jié春节duān wǔ jié端午节zhōng qiū jié中秋节bìngchēng wéi称为zhōng guó中国sì dà四大chuán tǒng传统jié rì节日

Hoy en día, junto con el Festival de la Primavera, el Festival del Bote del Dragón y el Festival del Medio Otoño, se considera una de las cuatro grandes festividades tradicionales de China.

qīng míng jié清明节dexí sú习俗fēi cháng非常fēng fù丰富

El Festival Qingming tiene muchas costumbres ricas.

zuìhé xīn核心dehuó dòng活动shìsǎo mù扫墓dà jiā大家huìlái dào来到qīn rén亲人demù qián墓前chú cǎo除草tiān tǔ添土xiàn huā献花biǎo dá表达duìxiān rén先人dehuái niàn怀念zūn jìng尊敬

La actividad más importante es la limpieza de tumbas: la gente va a las tumbas de sus familiares para quitar las malas hierbas, añadir tierra y ofrecer flores, expresando así su recuerdo y respeto por los difuntos.

chú le除了yán sù严肃dejì sì祭祀qīng míng jié清明节yǒuqīng sōng轻松yú kuài愉快deyí miàn一面

Además de los rituales solemnes, el Festival Qingming también tiene un lado relajado y alegre.

yīn wèi因为zhèng zhí正值chūn tiān春天hěnduōrénhuìquán jiā全家chū dòng出动jiāo wài郊外tà qīng踏青hū xī呼吸xīn xiān新鲜kōng qì空气xīn shǎng欣赏lǜ sè绿色dezì rán自然měi jǐng美景

Como cae en primavera, muchas familias salen al campo para hacer una excursión primaveral, respirar aire fresco y disfrutar de la belleza verde de la naturaleza.

cǐ wài此外fàng fēng zhēng放风筝zhí shù植树chā liǔ插柳shìcháng jiàn常见dechuán tǒng传统

Además, volar cometas, plantar árboles y colocar ramas de sauce también son tradiciones comunes.

gǔ rén古人rèn wéi认为fàngfēng zhēng风筝kě yǐ可以fàng zǒu放走huàiyùn qì运气érchāliǔnéngbǎo yòu保佑píng ān平安

Los antiguos creían que volar cometas podía llevarse la mala suerte, mientras que colocar ramas de sauce podía traer seguridad y paz.

xiàn zài现在deqīng míng jié清明节shìfǎ dìng法定jià rì假日

Hoy en día, el Festival Qingming también es un día festivo oficial.

chú le除了huí jiā回家jì zǔ祭祖xǔ duō许多rénhuìliè shì烈士líng yuán陵园miǎn huái缅怀wèiguó jiā国家zuò chū做出gòng xiàn贡献deyīng xióng英雄

Además de volver a casa para honrar a los antepasados, muchas personas también visitan cementerios de mártires para recordar a los héroes que contribuyeron al país.

zǒng de lái shuō总的来说qīng míng jié清明节shìyí gè一个jì yǒu既有bēi shāng悲伤yǒuxī wàng希望dejié rì节日

En general, el Festival Qingming es una festividad que tiene tanto tristeza como esperanza.

ràngwǒ men我们zàimáng lù忙碌deshēng huó生活zhōngtíng xià lái停下来jì zhù记住guò qù过去dejiā rén家人tóng shí同时yōng bào拥抱shēng jī bó bó生机勃勃dechūn tiān春天

Nos recuerda que debemos detenernos en medio de la vida ocupada, recordar a los familiares del pasado y, al mismo tiempo, abrazar la primavera llena de vida.

zhèzhèng shì正是zhōng guó中国wén huà文化zhōngshèn zhōng zhuī yuǎn慎终追远rè ài shēng mìng热爱生命detǐ xiàn体现

Esto refleja precisamente las ideas culturales chinas de “ser respetuoso con el final de la vida y recordar con reverencia a los antepasados lejanos” y de “amar la vida”.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Por qué usar la app

Lee Easy Mandarin News en la app Chinese Short Dialogue

Aprende chino de forma más entretenida con audio fluido, práctica de shadowing y explicaciones con IA al instante.

Aprende con noticias y conversaciones

Artículos de actualidad y más de 1.000 contenidos de conversación en un solo lugar.

Práctica de listening más eficaz

Repite el audio, ajusta la velocidad y practica shadowing.

Pregunta a la IA cuando quieras

Aclara vocabulario, gramática y expresiones en el momento.