shì jiè
世界
hòu niǎo
候鸟
rì
日
:
jiā lēi bǐ
加勒比
dì qū
地区
guān zhù
关注
yǔ
与
niǎo lèi
鸟类
gòng xiǎng
共享
kōng jiān
空间
Día Mundial de las Aves Migratorias: Enfoque del Caribe en Compartir Espacio con las Aves
měi nián 每年 shí yuè 十月 de 的 dì èr 第二 gè 个 xīng qī liù 星期六 shì 是 shì jiè 世界 hòu niǎo 候鸟 rì 日 。
El segundo sábado de octubre de cada año es el Día Mundial de las Aves Migratorias.
hěn 很 duō 多 niǎo lèi 鸟类 huì 会 zài 在 qiū tiān 秋天 cóng 从 měi zhōu 美洲 fēi 飞 dào 到 jiā lēi bǐ 加勒比 dì qū 地区 , chūn tiān 春天 zài 再 fēi 飞 huí 回 měi guó 美国 。
Muchas aves vuelan desde América hacia el Caribe en otoño y regresan a Estados Unidos en primavera.
tā men 它们 fēi xíng 飞行 hěn 很 yuǎn 远 , fēi cháng 非常 xīn kǔ 辛苦 , yě 也 yǒu 有 hěn 很 duō 多 wēi xiǎn 危险 。
Vuelan muy lejos, lo cual es muy difícil y también peligroso.
wǒ men 我们 yào 要 bǎo hù 保护 zhè xiē 这些 niǎo lèi 鸟类 , ràng 让 tā men 它们 yǒu 有 ān quán 安全 de 的 dì fāng 地方 xiū xī 休息 hé 和 shēng huó 生活 。
Debemos proteger a estas aves para que tengan lugares seguros donde descansar y vivir.
jīn nián 今年 de 的 zhǔ tí 主题 shì 是 “ gòng xiǎng 共享 kōng jiān 空间 ” , xī wàng 希望 rén 人 hé 和 niǎo 鸟 kě yǐ 可以 yì qǐ 一起 shēng huó 生活 zài 在 yǒu hǎo 友好 de 的 chéng shì 城市 hé 和 shè qū 社区 lǐ 里 。
El tema de este año es “Compartir Espacio”, esperando que las personas y las aves puedan vivir juntas en ciudades y comunidades amigables.
chéng shì 城市 lǐ 里 de 的 gōng yuán 公园 、 huā yuán 花园 hé 和 shù mù 树木 duì 对 niǎo lèi 鸟类 hěn 很 zhòng yào 重要 , yě 也 ràng 让 rén men 人们 yǒu 有 dì fāng 地方 fàng sōng 放松 。
Los parques, jardines y árboles en las ciudades son muy importantes para las aves y también ofrecen lugares para que las personas se relajen.
wǒ men 我们 kě yǐ 可以 zuò 做 hěn 很 duō 多 shì qíng 事情 bāng zhù 帮助 niǎo lèi 鸟类 , bǐ rú 比如 zhòng zhí 种植 běn dì 本地 zhí wù 植物 、 jiǎn shǎo 减少 dēng guāng 灯光 、 shǎo 少 yòng 用 nóng yào 农药 、 bǎo hù 保护 lǜ sè 绿色 kōng jiān 空间 , hái 还 kě yǐ 可以 cān jiā 参加 guān niǎo 观鸟 huó dòng 活动 hé 和 qīng lǐ 清理 huán jìng 环境 。
Podemos hacer muchas cosas para ayudar a las aves, como plantar plantas nativas, reducir las luces, usar menos pesticidas, proteger los espacios verdes y participar en actividades de observación de aves y limpieza ambiental.
zhè yàng 这样 , niǎo lèi 鸟类 hé 和 rén lèi 人类 dōu 都 néng 能 yǒu 有 gèng 更 hǎo 好 de 的 jiā yuán 家园 。
De esta manera, tanto las aves como los humanos pueden tener un mejor hogar.
Share