zhōng guó
中国
jì niàn
纪念
《
fǎn fēn liè guó jiā fǎ
反分裂国家法
》
20
zhōu nián
周年
,
tái wān
台湾
zǒng tǒng
总统
tí chū
提出
yìng duì
应对
cuò shī
措施
China Commemorates 20th Anniversary of the Anti-Secession Law, Taiwan's President Proposes Countermeasures
zhōng guó 中国 zuì jìn 最近 jì niàn 纪念 《 fǎn fēn liè guó jiā fǎ 反分裂国家法 》 20 zhōu nián 周年 , qiáng diào 强调 yào 要 fǎn duì 反对 tái wān 台湾 dú lì 独立 。
China recently commemorated the 20th anniversary of the Anti-Secession Law, emphasizing opposition to Taiwan independence.
zhōng guó 中国 lǐng dǎo rén 领导人 shuō 说 , zhè gè 这个 fǎ lǜ 法律 shì 是 wèi le 为了 fáng zhǐ 防止 tái wān 台湾 fēn liè 分裂 , yě 也 shì 是 zhōng guó 中国 tǒng yī 统一 de 的 zhòng yào 重要 fǎ lǜ 法律 。
Chinese leaders said this law is to prevent Taiwan's secession and is an important law for China's reunification.
tái wān 台湾 zǒng tǒng 总统 lài qīng dé 赖清德 zài 在 zhè shí hòu 这时候 zhào kāi 召开 le 了 guó ān 国安 huì yì 会议 , tā 他 shuō 说 zhōng guó 中国 duì 对 tái wān 台湾 yǒu 有 wǔ 五 gè 个 fāng miàn 方面 de 的 wēi xié 威胁 , bāo kuò 包括 yǐng xiǎng 影响 tái wān 台湾 de 的 zhǔ quán 主权 、 jìn xíng 进行 jiàn dié huó dòng 间谍活动 、 hùn xiáo 混淆 tái wān 台湾 rén 人 de 的 guó jiā 国家 rèn tóng 认同 、 tōng guò 通过 jiāo liú 交流 yǐng xiǎng 影响 tái wān 台湾 shè huì 社会 , hái yǒu 还有 yòng 用 “ róng hé 融合 fā zhǎn 发展 ” xī yǐn 吸引 tái wān 台湾 rén 人 qù 去 zhōng guó 中国 。
At this time, Taiwan's President Lai Ching-te held a national security meeting, stating that China poses five types of threats to Taiwan, including affecting Taiwan's sovereignty, conducting espionage, confusing Taiwanese people's national identity, influencing Taiwanese society through exchanges, and attracting Taiwanese people to China through 'integrated development.'
lài qīng dé 赖清德 tí chū 提出 le 了 yī xiē 一些 yìng duì 应对 bàn fǎ 办法 , bǐ rú 比如 yào 要 guǎn lǐ 管理 tái wān 台湾 rén 人 shēn qǐng 申请 zhōng guó 中国 zhèng jiàn 证件 、 jiā qiáng 加强 duì 对 tái wān 台湾 gōng zhí rén yuán 公职人员 qù 去 zhōng guó 中国 jiāo liú 交流 de 的 guī dìng 规定 , yě 也 yào 要 bǎo hù 保护 tái wān 台湾 yì rén 艺人 zài 在 zhōng guó 中国 fā zhǎn 发展 de 的 quán yì 权益 。
Lai Ching-te proposed some countermeasures, such as managing Taiwanese applying for Chinese documents, strengthening regulations on Taiwanese public officials visiting China, and protecting the rights of Taiwanese artists developing in China.
tā 他 hái 还 shuō 说 yào 要 jiā qiáng 加强 jūn duì 军队 de 的 ān quán 安全 , fáng zhǐ 防止 zhōng guó 中国 shèn tòu 渗透 。
He also said the military's security should be strengthened to prevent Chinese infiltration.
lài qīng dé 赖清德 biǎo shì 表示 , zhōng guó 中国 shì 是 tái wān 台湾 de 的 “ jìng wài dí duì shì lì 境外敌对势力 ” , tái wān 台湾 yào 要 tuán jié 团结 qǐ lái 起来 bǎo hù 保护 zì jǐ 自己 。
Lai Ching-te stated that China is an 'external hostile force' to Taiwan, and Taiwan must unite to protect itself.
zhōng guó 中国 fāng miàn 方面 zé 则 pī píng 批评 lài qīng dé 赖清德 , rèn wéi 认为 tā 他 zài 在 zhì zào 制造 jǐn zhāng 紧张 。
China criticized Lai Ching-te, believing he is creating tension.
zhuān jiā 专家 rèn wéi 认为 , tái wān 台湾 xiàn zài 现在 gèng jiā 更加 zhǔ dòng 主动 bǎo hù 保护 zì jǐ 自己 , liǎng àn 两岸 guān xì 关系 huì 会 biàn dé 变得 gèng 更 jǐn zhāng 紧张 。
Experts believe Taiwan is now more proactive in protecting itself, and cross-strait relations will become more tense.
Share
By 庄志伟 / 美国之音中文网 | Public Domain | Modified & AI-assisted