yīn yuè
音乐
bǐ sài
比赛
hé
和
zhèng zhì
政治
Concursos de Música y Política
yīn yuè 音乐 bǐ sài 比赛 yǒu shí hòu 有时候 huì 会 hé 和 zhèng zhì 政治 yǒu 有 guān xì 关系 。
Los concursos de música a veces están relacionados con la política.
xiàng 像 ōu zhōu gē chàng bǐ sài 欧洲歌唱比赛 hé 和 guó jì gē chàng bǐ sài 国际歌唱比赛 , hěn 很 duō 多 guó jiā 国家 dōu 都 huì 会 cān jiā 参加 。
Como el Festival de la Canción de Eurovisión y el Concurso Internacional de Canciones, muchos países participan.
rén men 人们 běn lái 本来 xī wàng 希望 yòng 用 yīn yuè 音乐 ràng 让 dà jiā 大家 gèng 更 yǒu hǎo 友好 , dàn 但 yǒu shí hòu 有时候 bǐ sài 比赛 biàn chéng 变成 le 了 guó jiā 国家 zhī jiān 之间 de 的 bǐ sài 比赛 。
La gente originalmente esperaba usar la música para que todos fueran más amigables, pero a veces el concurso se convierte en una competencia entre países.
2025 nián 年 , é luó sī 俄罗斯 shuō 说 yào 要 chóng xīn 重新 jǔ bàn 举办 guó jì 国际 gē chàng 歌唱 bǐ sài 比赛 。
En 2025, Rusia dijo que volvería a organizar el Concurso Internacional de Canciones.
é luó sī 俄罗斯 shuō 说 zhè ge 这个 bǐ sài 比赛 bú shì 不是 zhèng zhì 政治 de 的 , zhǐ shì 只是 xiǎng 想 ràng 让 bù tóng 不同 guó jiā 国家 de 的 rén 人 yòng 用 yīn yuè 音乐 jiāo liú 交流 。
Rusia dijo que este concurso no es político, solo quiere que personas de diferentes países se comuniquen a través de la música.
qí shí 其实 , zhè ge 这个 bǐ sài 比赛 hé 和 ōu zhōu 欧洲 gē chàng 歌唱 bǐ sài 比赛 hěn 很 xiàng 像 , bǐ rú 比如 míng zì 名字 、 zhǔ chí rén 主持人 hé 和 wǔ tái 舞台 。
En realidad, este concurso es muy parecido al Festival de la Canción de Eurovisión, por ejemplo en el nombre, los presentadores y el escenario.
yǐ qián 以前 , guó jì 国际 gē chàng 歌唱 bǐ sài 比赛 shì 是 zài 在 bō lán 波兰 jǔ bàn 举办 de 的 , hěn 很 duō 多 dōng ōu 东欧 guó jiā 国家 cān jiā 参加 。
Antes, el Concurso Internacional de Canciones se celebraba en Polonia, con muchos países de Europa del Este participando.
xiàn zài 现在 , shì jiè 世界 shàng 上 yǒu 有 hěn 很 duō 多 bù tóng 不同 de 的 xiǎng fǎ 想法 , yīn yuè 音乐 bǐ sài 比赛 yě 也 huì 会 shòu dào 受到 yǐng xiǎng 影响 。
Ahora, hay muchas ideas diferentes en el mundo, y los concursos de música también se ven afectados.
yǒu xiē 有些 rén 人 kàn 看 bǐ sài 比赛 shí 时 , huì 会 zhù yì 注意 biǎo yǎn 表演 zhě 者 de 的 guó jiā 国家 hé 和 tā men 他们 de 的 xiǎng fǎ 想法 , ér 而 bú shì 不是 zhǐ 只 tīng 听 yīn yuè 音乐 。
Algunas personas, al ver el concurso, prestan atención al país y las ideas de los artistas, no solo a la música.
suī rán 虽然 zhè yàng 这样 , yīn yuè 音乐 hái shì 还是 kě yǐ 可以 ràng 让 wǒ men 我们 liǎo jiě 了解 bù tóng 不同 de 的 wén huà 文化 , ràng 让 dà jiā 大家 yǒu 有 jī huì 机会 jiāo liú 交流 hé 和 xué xí 学习 。
Aun así, la música puede ayudarnos a entender diferentes culturas y dar a todos la oportunidad de comunicarse y aprender.
Share