shù zì
数字
méi tǐ
媒体
ràng
让
ní pō ěr
尼泊尔
nián qīng rén
年轻人
tuán jié
团结
qǐ lái
起来
Los medios digitales unen a los jóvenes de Nepal
zuì jìn 最近 , ní pō ěr 尼泊尔 de 的 nián qīng rén 年轻人 yòng 用 shè jiāo méi tǐ 社交媒体 tuán jié 团结 qǐ lái 起来 , fǎn duì 反对 zhèng fǔ 政府 de 的 fǔ bài 腐败 。
Recientemente, los jóvenes de Nepal se han unido a través de las redes sociales para oponerse a la corrupción del gobierno.
yǐ qián 以前 , ní pō ěr 尼泊尔 de 的 wǎng luò 网络 bù 不 fā dá 发达 , rén men 人们 zhǐ néng 只能 tōng guò 通过 diàn shì 电视 hé 和 bào zhǐ 报纸 liǎo jiě 了解 xīn wén 新闻 , hěn 很 duō 多 huài shì 坏事 bú huì 不会 bèi 被 dà jiā 大家 zhī dào 知道 。
Antes, el internet en Nepal no estaba desarrollado, y la gente solo podía enterarse de las noticias por televisión y periódicos, por lo que muchas cosas malas no se conocían.
xiàn zài 现在 , yuè lái yuè 越来越 duō 多 de 的 rén 人 yǒu 有 le 了 shǒu jī 手机 hé 和 wǎng luò 网络 , dà jiā 大家 kě yǐ 可以 yòng 用 Facebook 、 YouTube hé 和 TikTok děng 等 píng tái 平台 fēn xiǎng 分享 xìn xī 信息 。
Ahora, cada vez más personas tienen teléfonos móviles e internet, y pueden compartir información en plataformas como Facebook, YouTube y TikTok.
hěn 很 duō 多 nián qīng rén 年轻人 kāi shǐ 开始 zài 在 wǎng shàng 网上 zuò 做 shì pín 视频 , jiē lù 揭露 zhèng fǔ 政府 de 的 bù zhèng dāng 不正当 xíng wéi 行为 。
Muchos jóvenes han comenzado a hacer videos en línea para exponer las acciones indebidas del gobierno.
yǒu 有 yī cì 一次 , yī 一 wèi 位 bù zhǎng 部长 de 的 tān wū 贪污 lù yīn 录音 zài 在 wǎng shàng 网上 bèi 被 bào guāng 曝光 , dà jiā 大家 hěn 很 shēng qì 生气 , zhè wèi 这位 bù zhǎng 部长 hěn 很 kuài 快 jiù 就 cí zhí 辞职 le 了 。
Una vez, se filtró en internet una grabación de la corrupción de un ministro, lo que enfureció a la gente, y el ministro renunció rápidamente.
hòu lái 后来 , zhèng fǔ 政府 jué dìng 决定 guān bì 关闭 hěn 很 duō 多 shè jiāo 社交 píng tái 平台 , zhǐ yǒu 只有 TikTok hé 和 Viber hái 还 néng 能 yòng 用 。
Luego, el gobierno decidió cerrar muchas plataformas sociales, dejando solo TikTok y Viber disponibles.
hěn 很 duō 多 nián qīng rén 年轻人 shī qù 失去 le 了 gōng zuò 工作 , yě 也 bù néng 不能 hé 和 jiā rén 家人 lián xì 联系 。
Muchos jóvenes perdieron sus trabajos y no pudieron contactar a sus familias.
dà jiā 大家 zài 在 TikTok shàng 上 kàn dào 看到 yī xiē 一些 guān yuán 官员 de 的 hái zi 孩子 guò 过 zhe 着 hěn 很 shē chǐ 奢侈 de 的 shēng huó 生活 , dà jiā 大家 kāi shǐ 开始 wèn 问 : “ zhè xiē 这些 qián 钱 shì 是 zěn me 怎么 lái 来 de 的 ? ”
La gente vio en TikTok que los hijos de algunos funcionarios llevaban una vida muy lujosa, y comenzaron a preguntar: “¿De dónde viene este dinero?”
nián qīng rén 年轻人 yuè lái yuè 越来越 bù mǎn 不满 , jué dìng 决定 zǒu 走 shàng 上 jiē tóu 街头 kàng yì 抗议 。
Los jóvenes estaban cada vez más descontentos y decidieron salir a las calles a protestar.
kàng yì 抗议 huó dòng 活动 hěn 很 kuài 快 ràng 让 zhèng fǔ 政府 xià tái 下台 。
Las protestas rápidamente hicieron que el gobierno renunciara.
zhè ge 这个 gù shì 故事 gào sù 告诉 wǒ men 我们 , shù zì 数字 méi tǐ 媒体 kě yǐ 可以 ràng 让 rén men 人们 gèng 更 liǎo jiě 了解 shè huì 社会 , yě 也 néng 能 bāng zhù 帮助 dà jiā 大家 tuán jié 团结 qǐ lái 起来 gǎi biàn 改变 guó jiā 国家 。
Esta historia nos muestra que los medios digitales pueden ayudar a las personas a entender mejor la sociedad y también a unirse para cambiar el país.
Share