zhuān zhì
专制
zhě
者
rú hé
如何
yòng
用
yǔ yán
语言
dāng
当
wǔ qì
武器
Cómo los autoritarios usan el lenguaje como arma
yǒu xiē 有些 guó jiā 国家 de 的 lǐng dǎo rén 领导人 huì 会 yòng 用 yǔ yán 语言 lái 来 kòng zhì 控制 rén men 人们 。
Algunos líderes nacionales usan el lenguaje para controlar a las personas.
tā men 他们 cháng cháng 常常 shuō huǎng 说谎 、 kuā dà 夸大 shì shí 事实 , hái 还 huì 会 gōng jī 攻击 fǎn duì 反对 tā men 他们 de 的 rén 人 。
A menudo mienten, exageran los hechos y atacan a quienes se oponen a ellos.
tā men 他们 ràng 让 rén men 人们 fēn bù qīng 分不清 duì 对 cuò 错 , biàn dé 变得 hěn 很 kùn huò 困惑 。
Hacen que las personas no puedan distinguir entre lo correcto y lo incorrecto, causando confusión.
fǎ guó 法国 zuò jiā 作家 jiā móu 加缪 shuō 说 , wǒ men 我们 yào 要 bǎo hù 保护 zhēn lǐ 真理 hé 和 qīng chǔ 清楚 de 的 yǔ yán 语言 , bù 不 ràng 让 yǒu 有 quán lì 权力 de 的 rén 人 suí yì 随意 gǎi biàn 改变 tā 它 。
El escritor francés Camus dijo que debemos proteger la verdad y un lenguaje claro, para que los poderosos no puedan cambiarlo a su antojo.
yǒu xiē 有些 lǐng dǎo rén 领导人 huì 会 bǎ 把 wén huà 文化 hé 和 shēng huó 生活 shuō 说 chéng 成 shì 是 “ zhàn zhēng 战争 ” , zhè yàng 这样 tā men 他们 jiù 就 kě yǐ 可以 yòng 用 gèng 更 qiáng yìng 强硬 de 的 bàn fǎ 办法 duì dài 对待 bié rén 别人 。
Algunos líderes describen la cultura y la vida como 'guerra', para poder tratar a los demás con más dureza.
tā men 他们 hái 还 huì 会 shuō 说 zì jǐ 自己 shì 是 zài 在 bǎo hù 保护 zì yóu 自由 hé 和 mín zhǔ 民主 , dàn 但 qí shí 其实 shì 是 zài 在 pò huài 破坏 zhè xiē 这些 dōng xī 东西 。
También dicen que están protegiendo la libertad y la democracia, pero en realidad están destruyéndolas.
yǒu shí hòu 有时候 , tā men 他们 huì 会 bǎ 把 fǎn duì 反对 tā men 他们 de 的 rén 人 shuō 说 chéng 成 huài rén 坏人 huò 或 dí rén 敌人 , ràng 让 dà jiā 大家 hài pà 害怕 hé 和 huái yí 怀疑 。
A veces llaman a sus opositores malas personas o enemigos, haciendo que todos tengan miedo y desconfíen.
lì shǐ 历史 shàng 上 yě 也 yǒu 有 hěn 很 duō 多 lì zi 例子 , bǐ rú 比如 yǒu xiē 有些 guó jiā 国家 de 的 lǐng dǎo rén 领导人 yòng 用 yǔ yán 语言 ràng 让 rén men 人们 xiāng xìn 相信 cuò wù 错误 de 的 shì qíng 事情 , zuì hòu 最后 ràng 让 shè huì 社会 biàn dé 变得 hěn 很 wēi xiǎn 危险 。
Hay muchos ejemplos históricos donde líderes usaron el lenguaje para hacer que la gente creyera cosas falsas, lo que finalmente hizo que la sociedad fuera muy peligrosa.
wǒ men 我们 yào 要 xué huì 学会 fēn biàn 分辨 zhēn jiǎ 真假 , bú yào 不要 bèi 被 zhè xiē 这些 yǔ yán 语言 piàn 骗 le 了 。
Debemos aprender a distinguir la verdad de la mentira y no dejarnos engañar por ese lenguaje.
Share