gèng
更
gāo
高
yì shí
意识
zhuàng tài
状态
rú hé
如何
gǎi biàn
改变
wǒ men
我们
kàn
看
shì jiè
世界
de
的
fāng shì
方式
Cómo los Estados de Conciencia Más Altos Cambian Nuestra Forma de Ver el Mundo
yǒu shí hòu 有时候 , rén men 人们 huì 会 yǒu 有 tè bié 特别 de 的 gǎn shòu 感受 , bǐ rú 比如 jué de 觉得 shì jiè 世界 biàn dé 变得 hěn 很 měi hǎo 美好 , hěn 很 zhēn shí 真实 。
A veces, las personas tienen sentimientos especiales, como sentir que el mundo se vuelve hermoso y real.
zuò zhě 作者 yǒu 有 yī cì 一次 zài 在 shān gǔ 山谷 lǐ 里 sàn bù 散步 shí 时 , tū rán 突然 jué de 觉得 hé 和 dà zì rán 大自然 lián 连 zài 在 yì qǐ 一起 , xīn lǐ 心里 hěn 很 píng jìng 平静 。
El autor una vez, mientras caminaba por un valle, sintió de repente que estaba conectado con la naturaleza y se sintió muy tranquilo.
zhè zhǒng 这种 gǎn jué 感觉 jiào zuò 叫做 “ jué xǐng 觉醒 tǐ yàn 体验 ” , ràng 让 wǒ men 我们 kàn dào 看到 shì jiè 世界 bù 不 yī yàng 一样 de 的 yí miàn 一面 。
Esta sensación se llama "experiencia de despertar", que nos permite ver un lado diferente del mundo.
yán jiū 研究 fā xiàn 发现 , jué xǐng 觉醒 tǐ yàn 体验 yǒu 有 sān 三 gè 个 zhǔ yào 主要 yuán yīn 原因 。
Las investigaciones muestran que las experiencias de despertar tienen tres causas principales.
dì 第 yí gè 一个 shì 是 xīn lǐ 心理 yā lì 压力 , bǐ rú 比如 nán guò 难过 huò 或 shī qù 失去 shí 时 , yǒu xiē 有些 rén 人 huì 会 tū rán 突然 gǎn dào 感到 hé 和 shì jiè 世界 hé wèi yī tǐ 合为一体 。
La primera es el estrés psicológico; por ejemplo, cuando alguien está triste o ha sufrido una pérdida, algunas personas sienten de repente que se unen con el mundo.
dì èr 第二 gè 个 yuán yīn 原因 shì 是 dà zì rán 大自然 de 的 měi lì 美丽 hé 和 ān jìng 安静 , bǐ rú 比如 zài 在 hú lǐ 湖里 yóu yǒng 游泳 huò 或 zài 在 sēn lín 森林 lǐ 里 sàn bù 散步 shí 时 , rén men 人们 huì 会 jué de 觉得 hěn 很 fàng sōng 放松 , hěn 很 kāi xīn 开心 。
La segunda causa es la belleza y la tranquilidad de la naturaleza; por ejemplo, nadar en un lago o caminar por un bosque hace que las personas se sientan relajadas y felices.
dì 第 sān 三 gè 个 yuán yīn 原因 shì 是 míng xiǎng 冥想 、 qí dǎo 祈祷 huò 或 zuò 做 yú jiā 瑜伽 děng 等 huó dòng 活动 , zhè xiē 这些 dōu 都 néng 能 ràng 让 rén 人 xīn lǐ 心里 ān jìng 安静 xià lái 下来 。
La tercera causa son actividades como la meditación, la oración o el yoga, que ayudan a calmar la mente.
suī rán 虽然 zhè zhǒng 这种 tǐ yàn 体验 tōng cháng 通常 zhǐ 只 chí xù 持续 jǐ 几 fēn zhōng 分钟 huò 或 jǐ 几 xiǎo shí 小时 , dàn 但 tā 它 kě yǐ 可以 ràng 让 rén 人 biàn dé 变得 gèng 更 lè guān 乐观 , duì 对 shēng huó 生活 gèng 更 yǒu 有 xìn xīn 信心 。
Aunque esta experiencia suele durar solo unos minutos o horas, puede hacer que las personas sean más optimistas y tengan más confianza en la vida.
rú guǒ 如果 wǒ men 我们 duō 多 jiē chù 接触 dà zì rán 大自然 , huò zhě 或者 xué huì 学会 ràng 让 zì jǐ 自己 ān jìng 安静 xià lái 下来 , yě xǔ 也许 wǒ men 我们 yě 也 néng 能 tǐ yàn 体验 dào 到 gèng 更 gāo 高 de 的 yì shí 意识 zhuàng tài 状态 , kàn dào 看到 gèng 更 měi hǎo 美好 de 的 shì jiè 世界 。
Si pasamos más tiempo en la naturaleza o aprendemos a calmarnos, tal vez también podamos experimentar estados de conciencia más altos y ver un mundo mejor.
Share