zhōng guó
中国
zài
在
gāng guǒ bù
刚果布
de
的
cún zài
存在
duì
对
dāng dì
当地
yuán zhù mín
原住民
shì
是
wēi xié
威胁
hái shì
还是
bāng zhù
帮助
?
Is China's Presence in Congo-Brazzaville a Threat or Help to the Local Indigenous People?
gāng guǒ pén dì 刚果盆地 shì 是 fēi zhōu 非洲 zuì 最 dà 大 de 的 yǔ lín 雨林 , zhè lǐ 这里 zhù 住 zhe 着 hěn 很 duō 多 yuán zhù mín 原住民 。
The Congo Basin is the largest rainforest in Africa, home to many indigenous people.
tā men 他们 kào 靠 sēn lín 森林 shēng huó 生活 , cǎi jí 采集 fēng mì 蜂蜜 、 dǎ liè 打猎 hé 和 cǎi jí 采集 zhí wù 植物 。
They live off the forest, collecting honey, hunting, and gathering plants.
zuì jìn 最近 , yī xiē 一些 zhōng guó 中国 gōng sī 公司 lái dào 来到 gāng guǒ bù 刚果布 , kǎn fá 砍伐 sēn lín 森林 、 kāi kuàng 开矿 hé 和 fā zhǎn 发展 nóng yè 农业 。
Recently, some Chinese companies have come to Congo-Brazzaville to cut down forests, mine, and develop agriculture.
zhè 这 ràng 让 yuán zhù mín 原住民 de 的 shēng huó 生活 biàn dé 变得 hěn 很 kùn nán 困难 , yīn wèi 因为 sēn lín 森林 biàn 变 xiǎo 小 le 了 , tā men 他们 de 的 chuán tǒng 传统 shēng huó fāng shì 生活方式 shòu dào 受到 yǐng xiǎng 影响 。
This has made life difficult for the indigenous people because the forest has shrunk and their traditional way of life has been affected.
yǒu xiē 有些 yuán zhù mín 原住民 bèi 被 gǎn 赶 chū 出 le 了 jiā yuán 家园 , zhǐ néng 只能 qù 去 chéng shì 城市 huò 或 cūn zhuāng 村庄 shēng huó 生活 。
Some indigenous people have been forced out of their homes and can only live in cities or villages.
zhōng guó 中国 gōng sī 公司 yǒu shí 有时 huì 会 gěi 给 yuán zhù mín 原住民 tí gōng 提供 gōng zuò 工作 , dàn 但 tā men 他们 de 的 shēng huó 生活 hái shì 还是 hěn 很 bù 不 róng yì 容易 。
Chinese companies sometimes provide jobs to the indigenous people, but their lives are still very hard.
yǒu xiē 有些 rén 人 dān xīn 担心 zhōng guó 中国 gōng sī 公司 cǎi jí 采集 fēng mì 蜂蜜 hé 和 mù cái 木材 de 的 fāng fǎ 方法 huì 会 ràng 让 sēn lín 森林 lǐ 里 de 的 zī yuán 资源 biàn 变 shǎo 少 , yuán zhù mín 原住民 de 的 chuán tǒng 传统 zhī shí 知识 yě 也 kě néng 可能 màn màn 慢慢 xiāo shī 消失 。
Some worry that the methods Chinese companies use to collect honey and timber will reduce the forest's resources, and the indigenous people's traditional knowledge may slowly disappear.
suī rán 虽然 zhōng guó 中国 hé 和 gāng guǒ bù 刚果布 de 的 hé zuò 合作 dài lái 带来 le 了 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 , dàn 但 yǒu xiē 有些 yuán zhù mín 原住民 jué de 觉得 zì jǐ 自己 de 的 quán lì 权利 méi yǒu 没有 bèi 被 bǎo hù 保护 。
Although cooperation between China and Congo-Brazzaville has brought economic development, some indigenous people feel their rights are not protected.
hěn duō 很多 yuán zhù mín 原住民 xī wàng 希望 néng 能 bǎo hù 保护 hǎo 好 sēn lín 森林 , ràng 让 tā men 他们 jì xù 继续 yòng 用 zì jǐ 自己 de 的 fāng shì 方式 shēng huó 生活 。
Many indigenous people hope to protect the forest so they can continue living in their own way.
Share