Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

zhōng měi yuán shǒu
中美元首
běi jīng
北京
huì wù
会晤
xié shǒu
携手
shū xiě
书写
xīn
piān zhāng
篇章

The Beijing Meeting Between the Chinese and U.S. Heads of State: Writing a New Chapter Together
本站:原文:
2026nián5yuè14měi guó美国zǒng tǒng总统tè lǎng pǔ特朗普fǎng wèn访问zhōng guó中国

On May 14, 2026, U.S. President Trump visited China.

zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平zàiběi jīng北京rén mín dà huì táng人民大会堂jǔ xíng举行lehuì tán会谈

Chinese President Xi Jinping held talks with him at the Great Hall of the People in Beijing.

zhèshìshí gé时隔jiǔ nián九年hòuměi guó美国zǒng tǒng总统zài cì再次lái dào来到zhōng guó中国

This was the first time in nine years that a U.S. president had come to China again.

quán shì jiè全世界dōuzàiguān zhù关注zhèkuà yuè tài píng yáng de wò shǒu跨越太平洋的握手

The whole world is watching this “handshake across the Pacific.”

huì tán会谈zhōngliǎngguólǐng dǎo rén领导人tí chū提出leyí gè一个xīndemù biāo目标gòu jiàn构建zhōng měi中美jiàn shè xìng建设性zhàn lüè战略wěn dìng稳定guān xì关系

During the talks, the two leaders put forward a new goal: building a “constructive strategic stable relationship between China and the United States.”

jiǎn dān简单lái shuō来说jiù shì就是shuāng fāng双方yàoduōhé zuò合作shǎochōng tū冲突ràngliǎng guó guān xì两国关系néng gòu能够cháng qī长期wěn dìng稳定fā zhǎn发展

Simply put, both sides should cooperate more and have fewer conflicts, so that the relationship between the two countries can develop in a long-term and stable way.

xǔ duō许多měi guó美国gōng sī公司defù zé rén负责人suí tuán随团lái dào来到leběi jīng北京bāo kuò包括píng guǒ苹果yīng wěi dá英伟达tè sī lā特斯拉děnggōng sī公司

Many leaders of major U.S. companies also came to Beijing with the delegation, including Apple, Nvidia, and Tesla.

xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zhǐ chū指出zhōngměijīng mào经贸hé zuò合作deběn zhì本质shìhù lì gòng yíng互利共赢jiù shì就是duìshuāng fāng双方dōuyǒuhǎo chù好处

President Xi pointed out that the essence of China-U.S. economic and trade cooperation is “mutual benefit and win-win results,” meaning it is good for both sides.

miàn duì面对fēn qí分歧píng děng平等shāng liáng商量shìwéi yī唯一dezhèng què正确xuǎn zé选择

When facing differences, discussing things on an equal footing is the only correct choice.

chú le除了zhèng shì正式huì tán会谈liǎng wèi两位lǐng dǎo rén领导人háiyì qǐ一起cān guān参观letiān tán天坛

In addition to the formal talks, the two leaders also visited the Temple of Heaven together.

tiān tán天坛yǒu600duō nián多年qiándelì shǐ历史shìzhōng guó中国gǔ dài古代jiàn zhù建筑dejié zuò杰作

The Temple of Heaven has a history of more than 600 years and is a masterpiece of ancient Chinese architecture.

xí jìn píng习近平zhǔ xí主席xiàngtè lǎng pǔ特朗普zǒng tǒng总统xiáng xì详细jiè shào介绍leqí nián diàn祈年殿

President Xi gave President Trump a detailed introduction to the Hall of Prayer for Good Harvests.

zàigǔ dài古代zhè lǐ这里shìqí qiú祈求guó tài mín ān国泰民安fēng tiáo yǔ shùn风调雨顺dedì fāng地方

In ancient times, this was a place to pray for national peace, prosperity, and good weather.

tè lǎng pǔ特朗普zǒng tǒng总统duì cǐ对此zàn bù jué kǒu赞不绝口yóu zhōng由衷gǎn tàn感叹dàozhōng guó中国tàiměile

President Trump praised it highly and sincerely exclaimed, “China is so beautiful!”

zàiwǎn shàng晚上dehuān yíng欢迎yàn huì宴会shàngxí jìn píng习近平zhǔ xí主席biǎo shì表示zhōng guó中国rén mín人民zhèng zài正在nǔ lì努力shí xiàn实现xiàn dài huà现代化měi guó rén mín美国人民zàikāi qǐ开启xīndezhēng chéng征程

At the welcome banquet in the evening, President Xi said that the Chinese people are working hard to achieve modernization, and the American people are also starting a new journey.

zhōng guó中国měi guó美国kě yǐ可以xiāng hù相互chéng jiù成就gòng tóng共同zào fú造福shì jiè世界

China and the United States can help each other succeed and benefit the world together.

2026niánjiāngchéng wéi成为zhōngměiguān xì关系fā zhǎn发展zhōngzhòng yào重要deyī nián一年

The year 2026 will become an important year in the development of China-U.S. relations.

zhèhuì wù会晤bù jǐn不仅ràngliǎngguórén mín人民kàn dào看到lehé zuò合作dexī wàng希望wèishì jiè世界dehé píng和平wěn dìng稳定zhù rù注入lelì liàng力量

This meeting not only showed the people of both countries the hope of cooperation, but also injected strength into world peace and stability.

zhōngměiliǎngguózhènggòng tóng共同nǔ lì努力jiāo chū交出yī fèn一份ràngshì jiè世界mǎn yì满意deshí dài时代dá juàn答卷

China and the United States are working together to deliver an “answer sheet of the times” that satisfies the world.

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news.

Learn with news and conversations

Read the latest news articles and explore 1,000+ conversation contents in one place.

More efficient listening practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with audio.

Ask AI anytime

Check vocabulary, grammar, and confusing expressions right when you need them.