zhōng guó
中国
méi tǐ
媒体
guān zhù
关注
rì běn
日本
lì shǐ
历史
jiào kē shū
教科书
de
的
biàn huà
变化
Chinese Media Pays Attention to Changes in Japanese History Textbooks
jìn rì 近日 , zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 《 rén mín rì bào 人民日报 》 fā biǎo 发表 wén zhāng 文章 , tǎo lùn 讨论 le 了 rì běn 日本 gāo zhōng 高中 lì shǐ 历史 jiào kē shū 教科书 de 的 wèn tí 问题 。
Recently, the Chinese newspaper People’s Daily published an article discussing problems with Japanese high school history textbooks.
wén zhāng 文章 zhǐ chū 指出 , rì běn 日本 zhèng fǔ 政府 zuì jìn 最近 shěn chá 审查 tōng guò 通过 le 了 yī pī 一批 jiāng 将 yú 于 2027 nián 年 kāi shǐ 开始 shǐ yòng 使用 de 的 jiào kē shū 教科书 。
The article pointed out that the Japanese government recently reviewed and approved a batch of textbooks that will begin to be used in 2027.
zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 rèn wéi 认为 , zhè xiē 这些 shū 书 zhōng 中 yǒu 有 hěn 很 duō 多 nèi róng 内容 zài 在 dàn huà 淡化 、 shèn zhì 甚至 fǒu dìng 否定 rì běn 日本 guò qù 过去 de 的 qīn lüè 侵略 lì shǐ 历史 。
Chinese media believe that many parts of these books downplay, or even deny, Japan’s past history of aggression.
bào dào 报道 zhǐ chū 指出 , rì běn 日本 xiū gǎi 修改 jiào kē shū 教科书 zhǔ yào 主要 yǒu 有 sān zhǒng 三种 fāng fǎ 方法 。
The report said that Japan mainly changes textbooks in three ways.
shǒu xiān 首先 shì 是 gǎi biàn 改变 cí yǔ 词语 。
First, it changes the wording.
lì rú 例如 , yǒu 有 de 的 shū 书 bù zài 不再 shǐ yòng 使用 “ qīn lüè 侵略 ” zhè ge 这个 cí 词 , ér shì 而是 gǎi yòng 改用 gèng 更 mó hú 模糊 de 的 biǎo dá 表达 , jiǎn shǎo 减少 le 了 duì 对 zhàn zhēng 战争 zé rèn 责任 de 的 shuō míng 说明 。
For example, some books no longer use the word “aggression,” and instead use more vague expressions, which reduces explanations of war responsibility.
qí cì 其次 shì 是 jiǎn shǎo 减少 duì 对 zhàn zhēng 战争 zuì xíng 罪行 de 的 miáo shù 描述 。
Second, it reduces descriptions of war crimes.
wén zhāng 文章 tí dào 提到 , yī xiē 一些 jiào kē shū 教科书 shān chú 删除 le 了 guān yú 关于 “ nán jīng dà tú shā 南京大屠杀 ” de 的 xiáng xì 详细 shù zì 数字 , huò zhě 或者 bǎ 把 xiāng guān 相关 nèi róng 内容 cóng 从 zhèng wén 正文 yí 移 dào 到 le 了 bù 不 tài 太 zhòng yào 重要 de 的 zhù shì 注释 lǐ 里 。
The article mentioned that some textbooks removed detailed figures about the “Nanjing Massacre,” or moved related content from the main text to less important notes.
zuì hòu 最后 shì 是 měi huà 美化 lì shǐ 历史 。
Finally, it beautifies history.
bǐ rú 比如 , yǒu xiē 有些 shū 书 bǎ 把 guò qù 过去 de 的 “ qiǎng pò láo dòng 强迫劳动 ” gǎi chéng 改成 le 了 “ dòng yuán láo dòng 动员劳动 ” 。
For example, some books changed the past term “forced labor” to “labor mobilization.”
zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 rèn wéi 认为 , zhè zhǒng 这种 zuò fǎ 做法 huì 会 ràng 让 rì běn 日本 de 的 nián qīng 年轻 yí dài 一代 duì 对 zhēn shí 真实 de 的 lì shǐ 历史 quē fá 缺乏 liǎo jiě 了解 。
Chinese media believe that this approach will leave Japan’s younger generation with little understanding of real history.
wén zhāng 文章 hái 还 zhǐ chū 指出 , zhè xiē 这些 jiào kē shū 教科书 de 的 biàn huà 变化 bèi hòu 背后 yǒu 有 rì běn 日本 zhèng fǔ 政府 hé 和 bù fèn 部分 zhèng zhì rén wù 政治人物 de 的 yǐng xiǎng 影响 。
The article also pointed out that these changes in textbooks are influenced by the Japanese government and some politicians.
yī xiē 一些 rì běn 日本 zhuān jiā 专家 yě 也 duì cǐ 对此 biǎo shì 表示 dān yōu 担忧 。
Some Japanese experts have also expressed concern about this.
tā men 他们 rèn wéi 认为 , rú guǒ 如果 xué shēng 学生 bù 不 xué xí 学习 xì tǒng 系统 de 的 jìn dài shǐ 近代史 , kě néng 可能 huì 会 chǎn shēng 产生 cuò wù 错误 de 的 lì shǐ 历史 rèn zhī 认知 , cóng ér 从而 yǐng xiǎng 影响 yǔ 与 lín guó 邻国 de 的 guān xì 关系 。
They believe that if students do not study modern history in a systematic way, they may develop a wrong understanding of history, which could affect relations with neighboring countries.
zuì hòu 最后 , zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 qiáng diào 强调 , lì shǐ 历史 shì shí 事实 shì 是 bù róng 不容 gǎi biàn 改变 de 的 。
Finally, Chinese media emphasized that historical facts cannot be changed.
zhǐ yǒu 只有 chéng shí 诚实 dì 地 miàn duì 面对 guò qù 过去 , xué xí 学习 zhēn shí 真实 de 的 lì shǐ 历史 , cái néng 才能 bì miǎn 避免 wèi lái 未来 de 的 cuò wù 错误 , bìng 并 wéi hù 维护 dì qū 地区 de 的 hé píng 和平 yǔ 与 wěn dìng 稳定 。
Only by honestly facing the past and learning real history can future mistakes be avoided and peace and stability in the region be maintained.
zhè 这 bù jǐn 不仅 shì 是 wèi le 为了 jiào yù 教育 xià yí dài 下一代 , yě 也 shì 是 wèi le 为了 ràng 让 rì běn 日本 yǔ 与 yà zhōu 亚洲 lín guó 邻国 jiàn lì 建立 gèng 更 hǎo 好 de 的 xìn rèn 信任 guān xì 关系 。
This is not only for educating the next generation, but also for building better trust between Japan and its Asian neighbors.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted