rì běn
日本
gào bié
告别
dà xióng māo
大熊猫
,
mín zhòng
民众
yī yī bù shě
依依不舍
Japan Bids Farewell to Giant Pandas, Citizens Reluctant to Part
rì běn日本méi tǐ媒体jìn rì近日bào dào报道 ,dōng jīng东京shàng yě上野dòng wù yuán动物园de的yī duì一对dà xióng māo大熊猫jiāng将yú于 2026nián年 1yuè月fǎn huí返回zhōng guó中国 。
Japanese media recently reported that a pair of giant pandas at Tokyo's Ueno Zoo will return to China in January 2026.
zhè这yī一xiāo xī消息gōng bù公布hòu后 ,yǐn qǐ引起le了rì běn日本shè huì社会de的guǎng fàn广泛guān zhù关注 ,yě也ràng让xǔ duō许多mín zhòng民众gǎn dào感到bù不shě舍 。
After this news was announced, it attracted widespread attention in Japanese society and made many citizens feel reluctant to part.
zhè这liǎng两zhǐ只dà xióng māo大熊猫zài在rì běn日本shēng huó生活le了bā八nián年 ,péi bàn陪伴le了hěn很duō多jiā tíng家庭de的rì cháng日常shēng huó生活 。
These two giant pandas have lived in Japan for eight years, accompanying the daily lives of many families.
bù shǎo不少rén人cóng从tā men它们hái shì还是xiǎo小bǎo bǎo宝宝shí时jiù就kāi shǐ开始guān zhù关注 ,kàn看zhe着tā men它们màn màn慢慢zhǎng dà长大 。
Many people have been following them since they were babies, watching them grow up slowly.
xiāo xī消息gōng bù公布hòu后 ,shàng yě上野dòng wù yuán动物园de的wǎng zhàn网站fǎng wèn liàng访问量míng xiǎn明显zēng jiā增加 ,shè jiāo社交píng tái平台shàng上yě也chū xiàn出现le了dà liàng大量gào bié告别liú yán留言 。
After the announcement, visits to the Ueno Zoo website increased significantly, and many farewell messages appeared on social media platforms.
yī xiē一些mín zhòng民众tè dì特地lái dào来到dòng wù yuán动物园 ,zài再kàn看dà xióng māo大熊猫yī yǎn一眼 。
Some citizens specially came to the zoo to see the giant pandas one more time.
yǒu rén有人dài带zhe着hái zi孩子 ,yǒu rén有人dài带zhe着qīn shǒu亲手huà画de的hǎi bào海报 ,xiàng向tā men它们shuō说zài jiàn再见 。
Some brought their children, others brought hand-drawn posters to say goodbye to them.
dòng wù yuán动物园yě也zhǔn bèi准备le了jiǎn dān简单de的jì niàn纪念huó dòng活动 ,huí gù回顾dà xióng māo大熊猫zài在rì běn日本shēng huó生活de的diǎn diǎn dī dī点点滴滴 。
The zoo also prepared simple commemorative activities to review the moments of the giant pandas' life in Japan.
rì běn日本hé和zhōng guó中国zhī jiān之间de的dà xióng māo大熊猫jiāo liú交流yǐ jīng已经chí xù持续le了jǐ几shí十nián年 。
The exchange of giant pandas between Japan and China has lasted for decades.
duì对hěn很duō多rì běn日本rén人lái来shuō说 ,dà xióng māo大熊猫bù jǐn不仅shì是dòng wù yuán动物园lǐ里de的míng xīng明星 ,yě也shì是dài lái带来ān wèi安慰hé和kuài lè快乐de的cún zài存在 。
For many Japanese people, giant pandas are not only stars in the zoo but also sources of comfort and happiness.
suī rán虽然jí jiāng即将fēn bié分别 ,dàn但bù shǎo不少mín zhòng民众biǎo shì表示 ,xī wàng希望wèi lái未来hái还néng能zài cì再次jiàn dào见到lái zì来自zhōng guó中国de的dà xióng māo大熊猫 。
Although they are about to part, many citizens expressed hope to see giant pandas from China again in the future.
zhè这cì次gào bié告别 ,yě也ràng让rén men人们zài cì再次gǎn shòu感受dào到 ,dà xióng māo大熊猫zài在zhōng rì中日mín jiān民间jiāo liú交流zhōng中de的tè shū特殊yì yì意义 。
This farewell also made people feel once again the special significance of giant pandas in the grassroots exchanges between China and Japan.
By Easy Mandarin News|AI-assisted