jiàn yì
建议
jiàn lì
建立
gè rén pò chǎn
个人破产
zhì dù
制度
:
gěi
给
shī bài zhě
失败者
yí gè
一个
“
chóng qǐ
重启
”
de
的
jī huì
机会
Proposal to Establish a Personal Bankruptcy System: Giving Failures a Chance to "Restart"
2026 nián 2026年 3 yuè 3月 , zài 在 quán guó 全国 liǎng huì 两会 qī jiān 期间 , zhèng xié 政协 wěi yuán 委员 lǐ zhèng guó 李正国 tí chū 提出 le 了 yí gè 一个 shòu dào 受到 guān zhù 关注 de 的 jiàn yì 建议 。
In March 2026, during the National People's Congress sessions, CPPCC member Li Zhengguo put forward a proposal that attracted attention.
tā 他 xī wàng 希望 guó jiā 国家 néng 能 jǐn kuài 尽快 jiàn lì 建立 “ gè rén pò chǎn 个人破产 zhì dù 制度 ” , wèi 为 nà xiē 那些 chéng shí 诚实 dàn 但 zāo yù 遭遇 bù xìng 不幸 de 的 rén 人 tí gōng 提供 yí gè 一个 fǎ lǜ 法律 shàng 上 de 的 “ chóng qǐ 重启 jiàn 键 ” 。
He hopes the country can quickly establish a "personal bankruptcy system" to provide a legal "restart button" for those who are honest but unfortunate.
shén me 什么 shì 是 gè rén 个人 pò chǎn 破产 zhì dù 制度 ne 呢 ?
What is a personal bankruptcy system?
jiǎn dān 简单 lái 来 shuō 说 , jiù shì 就是 dāng 当 yí gè 一个 rén 人 yīn wèi 因为 chuàng yè 创业 shī bài 失败 、 shēng bìng 生病 huò zhě 或者 qí tā 其他 yì wài 意外 , shí zài 实在 méi yǒu 没有 néng lì 能力 huán qīng 还清 zhài wù 债务 shí 时 , kě yǐ 可以 tōng guò 通过 fǎ lǜ 法律 chéng xù 程序 shēn qǐng 申请 pò chǎn 破产 。
Simply put, it means that when a person cannot repay debts due to business failure, illness, or other accidents, they can apply for bankruptcy through legal procedures.
lǐ zhèng guó 李正国 fā xiàn 发现 , zài 在 xiàn zài 现在 de 的 huán jìng 环境 xià 下 , hěn 很 duō 多 chuàng yè zhě 创业者 yí dàn 一旦 shī bài 失败 , jiù 就 kě néng 可能 bēi fù 背负 yī bèi zi 一辈子 de 的 zhài wù 债务 。
Li Zhengguo found that in the current environment, many entrepreneurs who fail may carry debts for their entire lives.
zhè zhǒng 这种 “ yī zhāo 一朝 shī bài 失败 , zhōng shēn 终身 fù zhài 负债 ” de 的 qíng kuàng 情况 , ràng 让 hěn 很 duō 多 rén 人 bù 不 gǎn 敢 qù 去 chuàng xīn 创新 hé 和 cháng shì 尝试 。
This situation of "one failure, lifelong debt" makes many people afraid to innovate and try.
rú guǒ 如果 méi yǒu 没有 hé fǎ 合法 de 的 tuì chū 退出 jī zhì 机制 , bù jǐn 不仅 zhài wù rén 债务人 gǎn dào 感到 jué wàng 绝望 , shè huì 社会 yě 也 huì 会 chū xiàn 出现 hěn 很 duō 多 máo dùn 矛盾 , bǐ rú 比如 yǒu rén 有人 wèi le 为了 duǒ zhài 躲债 ér 而 xiāo shī 消失 , huò zhě 或者 yǒu rén 有人 yòng 用 bù hé fǎ 不合法 de 的 fāng fǎ 方法 qù 去 cuī 催 zhài 债 。
Without a legal exit mechanism, not only do debtors feel desperate, but society also faces many conflicts, such as people disappearing to avoid debts or using illegal methods to collect debts.
zài 在 jiàn yì 建议 zhōng 中 , tā 他 tè bié 特别 qiáng diào 强调 yào 要 fēn qīng 分清 liǎng 两 zhǒng 种 rén 人 : yī zhǒng 一种 shì 是 “ chéng shí 诚实 dàn 但 bù xìng 不幸 ” de 的 rén 人 , lìng 另 yī zhǒng 一种 shì 是 gù yì 故意 piàn 骗 qián 钱 de 的 rén 人 。
In his proposal, he especially emphasized distinguishing between two types of people: those who are "honest but unfortunate" and those who deliberately cheat.
fǎ lǜ 法律 yīng gāi 应该 bǎo hù 保护 qián zhě 前者 , gěi 给 tā men 他们 jī huì 机会 。
The law should protect the former and give them opportunities.
duì yú 对于 zhēn zhèng 真正 nǔ lì 努力 guò 过 dàn 但 shī bài 失败 de 的 rén 人 , kě yǐ 可以 ràng 让 tā men 他们 zài 在 yī duàn 一段 shí jiān 时间 nèi 内 , tōng guò 通过 hé lǐ 合理 de 的 jì huà 计划 hái 还 yī bù fèn 一部分 qián 钱 , shèng xià 剩下 de 的 zhài wù 债务 zài 在 fǎ lǜ 法律 yǔn xǔ 允许 xià 下 kě yǐ 可以 miǎn chú 免除 。
For those who truly tried but failed, they can repay part of the debt over a period through a reasonable plan, and the remaining debt can be legally forgiven.
zhè yàng 这样 , tā men 他们 jiù 就 néng 能 chóng xīn kāi shǐ 重新开始 gōng zuò 工作 , zhào gù 照顾 jiā tíng 家庭 。
This way, they can restart work and take care of their families.
lǐ zhèng guó 李正国 rèn wéi 认为 , yí gè 一个 chéng shú 成熟 de 的 shè huì 社会 yīng gāi 应该 yǔn xǔ 允许 shī bài 失败 , bìng 并 gěi 给 shī bài zhě 失败者 zài cì 再次 zhàn qǐ lái 站起来 de 的 jī huì 机会 。
Li Zhengguo believes that a mature society should allow failure and give those who fail a chance to stand up again.
jiàn lì 建立 gè rén pò chǎn 个人破产 zhì dù 制度 , bù jǐn 不仅 néng 能 bǎo hù 保护 gè rén 个人 de 的 jī běn 基本 shēng huó 生活 , yě 也 néng 能 gǔ lì 鼓励 gèng 更 duō 多 rén 人 yǒng gǎn 勇敢 dì 地 zhuī qiú 追求 mèng xiǎng 梦想 。
Establishing a personal bankruptcy system can not only protect individuals' basic living standards but also encourage more people to bravely pursue their dreams.
rú guǒ 如果 zhè ge 这个 jiàn yì 建议 néng 能 biàn chéng 变成 fǎ lǜ 法律 , wèi lái 未来 de 的 chuàng yè 创业 huán jìng 环境 jiāng 将 huì 会 biàn dé 变得 gèng jiā 更加 yǒu hǎo 友好 hé 和 wēn nuǎn 温暖 。
If this proposal becomes law, the future entrepreneurial environment will become friendlier and warmer.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted