měi guó
美国
xué shēng
学生
qiān zhèng
签证
shēn qǐng
申请
jiāng
将
jiǎn chá
检查
shè jiāo méi tǐ
社交媒体
U.S. Student Visa Applications Will Check Social Media
měi guó美国xiàn zài现在chóng xīn重新kāi shǐ开始ràng让wài guó外国xué shēng学生shēn qǐng申请xué shēng学生qiān zhèng签证 。
The U.S. has now resumed allowing foreign students to apply for student visas.
shēn qǐng rén申请人xū yào需要ràng让zì jǐ自己de的shè jiāo méi tǐ社交媒体zhàng hào账号gōng kāi公开 ,lǐng shì领事guān yuán官员huì会jiǎn chá检查tā men他们zài在wǎng shàng网上fā发de的nèi róng内容 。
Applicants need to make their social media accounts public, and consular officers will check the content they post online.
měi guó美国zhèng fǔ政府xiǎng想zhī dào知道shēn qǐng rén申请人yǒu méi yǒu有没有fā biǎo发表duì对měi guó美国bù不yǒu hǎo友好de的yán lùn言论 ,bǐ rú比如duì对měi guó美国de的rén mín人民 、wén huà文化huò或zhèng fǔ政府yǒu有dí yì敌意 。
The U.S. government wants to know if applicants have made unfriendly remarks about the U.S., such as hostility towards its people, culture, or government.
měi guó美国shuō说 ,zhè yàng这样zuò做shì是wèi le为了bǎo hù保护guó jiā国家ān quán安全 ,què bǎo确保lái来měi guó美国de的rén人bú huì不会shāng hài伤害měi guó rén mín美国人民 。
The U.S. says this is done to protect national security and ensure that people coming to the U.S. will not harm its citizens.
suǒ yǒu所有xiǎng想lái来měi guó美国xué xí学习huò或jiāo liú交流de的xué shēng学生hé和xué zhě学者dōu都yào要jiē shòu接受zhè yàng这样de的jiǎn chá检查 。
All students and scholars who want to study or exchange in the U.S. must undergo this kind of check.
rú guǒ如果shēn qǐng rén申请人néng能zhèng míng证明zì jǐ自己lái来měi guó美国de的lǐ yóu理由shì是zhēn shí真实de的 ,bìng qiě并且méi yǒu没有bù hǎo不好de的yì tú意图 ,jiù就yǒu有jī huì机会huò dé获得qiān zhèng签证 。
If applicants can prove their reasons for coming to the U.S. are genuine and they have no bad intentions, they have a chance to get a visa.
By 美国之音 / 美国之音中文网|Public Domain|Modified & AI-assisted