Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

zhōng yuè
中越
lǐng dǎo rén
领导人
huì jiàn
会见
qīng nián
青年
dài biǎo
代表
ràng
yǒu yì
友谊
dài dài xiāng chuán
代代相传

Chinese and Vietnamese Leaders Meet Youth Representatives: Let Friendship Be Passed Down from Generation to Generation
本站:原文:
2026 nián2026年4 yuè4月15 rì15日běi jīng北京detiān qì天气wēn nuǎn温暖shū shì舒适

On April 15, 2026, the weather in Beijing was warm and pleasant.

zhèyī tiān一天zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平yuè nán越南lǐng dǎo rén领导人sū lín苏林zàirén mín dà huì táng人民大会堂huì miàn会面

That day, Chinese President Xi Jinping and Vietnamese leader To Lam met at the Great Hall of the People.

tā men他们yì qǐ一起huì jiàn会见lecān jiā参加hóng sè红色yán xué研学zhīdezhōng yuè中越qīng nián青年dài biǎo代表

Together, they met youth representatives from China and Vietnam who were taking part in the “Red Study Tour.”

yī nián qián一年前dejīn tiān今天liǎng wèi两位lǐng dǎo rén领导人gòng tóng共同kāi qǐ开启lezhè ge这个yán xué研学xiàng mù项目

One year earlier on this same day, the two leaders had jointly launched this study program.

yī nián一年láiyǐ jīng已经yǒu1000duō míng多名yuè nán越南qīng nián青年lái dào来到zhōng guó中国

Over the past year, more than 1,000 Vietnamese young people have come to China.

tā men他们zǒu fǎng走访lexǔ duō许多lì shǐ yí jì历史遗迹liǎo jiě了解liǎng guó两国lǎo yī bèi老一辈lǐng dǎo rén领导人degù shì故事qīn shēn亲身gǎn shòu感受dàolezhōng guó中国xiàn dài huà现代化dekuài sù快速fā zhǎn发展

They visited many historical sites, learned about the stories of the older generation of leaders from both countries, and personally experienced the rapid development of China’s modernization.

zàihuì jiàn会见xiàn chǎng现场xí jìn píng习近平zhǔ xí主席duìnián qīng年轻rén men人们tí chū提出lesān diǎn三点xī wàng希望

At the meeting, President Xi Jinping put forward three hopes for the young people.

shǒu xiān首先xī wàng希望qīng nián青年mennéngzhēn xī珍惜zhōng yuè中越zhī jiān之间tóng zhì jiā xiōng dì同志加兄弟deshēn hòu深厚yǒu yì友谊rànghóng sè红色jī yīn基因chuán chéng传承xià qù下去

First, he hoped that the youth would cherish the deep “comrades and brothers” friendship between China and Vietnam and carry forward the red revolutionary legacy.

qí cì其次gǔ lì鼓励qīng nián青年menyàoyǒng gǎn勇敢chuàng xīn创新wèiliǎng guó两国dehé zuò合作gòng xiàn贡献lì liàng力量

Second, he encouraged the youth to be bold in innovation and contribute to cooperation between the two countries.

zuì hòu最后xī wàng希望dà jiā大家yàoguān xīn关心shì jiè世界defā zhǎn发展yì qǐ一起wèirén lèi人类dewèi lái未来nǔ lì努力

Finally, he hoped that everyone would care about the development of the world and work together for humanity’s future.

sū lín苏林zhǔ xí主席biǎo shì表示qīng nián青年shìlián jiē连接zhōng yuè中越liǎngguódeqiáo liáng桥梁

President To Lam also said that young people are the bridge connecting China and Vietnam.

xī wàng希望liǎngguóqīng nián青年néngtōng guò通过duōxué xí学习duōjiāo liú交流jiā shēn加深duìbǐ cǐ彼此deliǎo jiě了解

He hoped that the youth of both countries would learn more and communicate more, so as to deepen their understanding of each other.

xiàn chǎng现场deqì fēn气氛fēi cháng非常rè liè热烈300 duō míng300多名qīng nián青年dài biǎo代表yì qǐ一起fēn xiǎng分享gǎn shòu感受shèn zhì甚至háizì fā自发hé chàng合唱legē qǔ歌曲

The atmosphere at the scene was very lively. More than 300 youth representatives shared their thoughts together, and they even spontaneously sang a song in chorus.

wèizhōng guó中国qīng nián青年dài biǎo代表shuōzhèhuó dòng活动rànggǎn jué dào感觉到lì shǐ历史bù zài不再zhǐ shì只是shū běn书本shàngdewén zì文字ér shì而是lián jiē连接liǎngguónián qīng rén年轻人dezhēn shí真实qíng gǎn情感

A Chinese youth representative said that this event made him feel that history is no longer just words in a textbook, but real emotions connecting the young people of the two countries.

zhōng yuè中越yǒu hǎo友好degēn jī根基zàirén mín人民wèi lái未来zàiqīng nián青年

The foundation of China-Vietnam friendship lies in the people, and its future lies in the youth.

zhèhuì jiàn会见bù jǐn不仅ràngliǎngguóqīng nián青年dexīntiēgèngjìnwèizhōng yuè中越guān xì关系dewèi lái未来zhù rù注入lexīndehuó lì活力

This meeting not only brought the hearts of the young people of the two countries closer, but also injected new vitality into the future of China-Vietnam relations.

zhǐ yào只要nián qīng rén年轻人shǒu lā shǒu手拉手zhōng yuè中越yǒu yì友谊jiùyí dìng一定néngdài dài xiāng chuán代代相传yuè lái yuè越来越hǎo

As long as young people join hands, China-Vietnam friendship will surely be passed down from generation to generation and become better and better.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news.

Learn with news and conversations

Read the latest news articles and explore 1,000+ conversation contents in one place.

More efficient listening practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with audio.

Ask AI anytime

Check vocabulary, grammar, and confusing expressions right when you need them.